Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil forkynne Herrens gjerninger; for jeg vil komme dine under i hu fra fordums tid. Dansk (1917 / 1931) Jeg kommer HERRENS Gerninger i Hu, ja kommer dine fordums Undere i Hu. Svenska (1917) Jag vill prisa HERRENS gärningar, ja, jag vill tänka på dina fordomtima under; King James Bible I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old. English Revised Version I will make mention of the deeds of the LORD; for I will remember thy wonders of old. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 77:10 Salmenes 28:5 Salmenes 78:11 Salmenes 111:4 1 Krønikebok 16:12 Esaias 5:12 Lenker Salmenes 77:11 Interlineært • Salmenes 77:11 flerspråklig • Salmos 77:11 Spansk • Psaume 77:11 Fransk • Psalm 77:11 Tyske • Salmenes 77:11 Chinese • Psalm 77:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 77 …10Jeg sier: Dette er min plage, det er år fra den Høiestes høire hånd. 11Jeg vil forkynne Herrens gjerninger; for jeg vil komme dine under i hu fra fordums tid. 12Og jeg vil eftertenke alt ditt verk, og på dine store gjerninger vil jeg grunde. … Kryssreferanser Salmenes 105:5 Kom i hu hans undergjerninger som han har gjort, hans undere og hans munns dommer, Salmenes 143:5 Jeg kommer fordums dager i hu, jeg tenker på alt ditt verk, jeg grunder på dine henders gjerning. Jonas 2:7 Da min sjel vansmektet i mig, kom jeg Herren i hu, og min bønn kom til dig i ditt hellige tempel. |