Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ord av Jeremias, Hilkias' sønn, en av prestene i Anatot i Benjamins land. Dansk (1917 / 1931) Ord af Jeremias, Hilkijas Søn, en af Præsterne i Anatot i Benjamins Land, Svenska (1917) Detta är vad som talades av Jeremia, Hilkias son, en av prästerna i Anatot i Benjamins land. King James Bible The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: English Revised Version The words of Jeremiah the son of Hilkiah, of the priests that were in Anathoth in the land of Benjamin: Bibelen Kunnskap Treasury words 2 Krønikebok 36:21 Esaias 1:1 Esaias 2:1 Amos 1:1 Amos 7:10 of the priests Esekiel 1:3 in Anathoth Jeremias 11:21 Jeremias 32:7-9 Josvas 21:17,18 1 Krønikebok 6:60 Lenker Jeremias 1:1 Interlineært • Jeremias 1:1 flerspråklig • Jeremías 1:1 Spansk • Jérémie 1:1 Fransk • Jeremia 1:1 Tyske • Jeremias 1:1 Chinese • Jeremiah 1:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 1 1Ord av Jeremias, Hilkias' sønn, en av prestene i Anatot i Benjamins land. 2Herrens ord kom til ham i de dager da Josias, Amons sønn, var konge i Juda, i det trettende år av hans regjering, … Kryssreferanser Matteus 2:17 Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: Matteus 16:14 De sa: Nogen sier døperen Johannes, andre Elias, andre igjen Jeremias eller en av profetene. Matteus 27:9 Da blev det opfylt som er talt ved profeten Jeremias, som sier: Og de tok de tretti sølvpenninger, den verdsattes verdi, han som Israels barn lot verdsette, Josvas 21:18 Anatot med jorder og Almon med jorder - fire byer. 1 Kongebok 2:26 Og til presten Abjatar sa kongen: Gå til Anatot, til din gård, for du har fortjent døden; men idag vil jeg ikke la dig dø, fordi du har båret Herrens, Israels Guds ark foran min far David, og fordi du har lidt med i alt hvad min far måtte lide. 1 Krønikebok 6:60 og av Benjamins stamme Geba med tilhørende jorder og Allemet med jorder og Anatot med jorder; deres byer var i alt tretten byer efter deres ætter. 2 Krønikebok 35:25 Og Jeremias kvad en klagesang over Josias, og alle sangerne og sangerinnene talte i sine klagesanger om Josias, og det har de gjort like til denne dag; det blev til en fast skikk i Israel å synge disse sanger, og de finnes opskrevet blandt klagesangene. 2 Krønikebok 36:12 Han gjorde hvad ondt var i Herrens, hans Guds øine; han ydmyket sig ikke for profeten Jeremias, hvis ord kom fra Herrens munn. 2 Krønikebok 36:21 forat Herrens ord i Jeremias' munn skulde bli opfylt - til landet hadde gjort fyldest for sine sabbatsår; alle de dager det lå øde, hadde det hvile - til sytti år var gått til ende. Esras 1:1 Det var i perserkongen Kyros' første år; da vakte Herren, forat hans ord gjennem Jeremias' munn skulde opfylles, slike tanker i perserkongen Kyros' ånd at han lot utrope i hele sitt rike og dessuten kunngjøre ved en skrivelse: Esaias 10:30 Skrik høit, du Gallims datter! Gi akt, Laisa! Arme Anatot! Jeremias 11:21 Derfor sier Herren så om Anatots menn, som står dig efter livet og sier: Du skal ikke profetere i Herrens navn, forat du ikke skal dø for vår hånd, Jeremias 29:27 Hvorfor har du da ikke refset Jeremias fra Anatot, som gir sig av med å profetere for eder? Jeremias 32:7 Se, Hanamel, sønn av din farbror Sallum, kommer til dig og sier: Kjøp min mark i Anatot! For du har innløsningsrett, så du kan kjøpe den. Jeremias 32:8 Og Hanamel, min farbrors sønn, kom til mig i vaktgården efter Herrens ord og sa: Kjøp min mark i Anatot, i Benjamins land! For du har odelsretten, og du har plikten til å løse den inn. Kjøp den! Da forstod jeg at det var Herrens ord. Daniel 9:2 i det første år av hans regjering la jeg, Daniel, i bøkene merke til tallet på de år som Herren hadde talt om til profeten Jeremias - at han vilde la fulle sytti år gå til ende mens Jerusalem lå i ruiner. |