Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så sier Herren: I må ikke dåre eder selv og si: Kaldeerne skal visselig dra bort fra oss! For de skal ikke dra bort; Dansk (1917 / 1931) Saa siger HERREN: Nar ikke eder selv ved at sige: »Kaldæerne drager bort fra os for Alvor!« Thi de drager ikke bort. Svenska (1917) Därför säger HERREN så: Bedragen icke eder själva med att tänka: 'Kaldéerna skola nu en gång för alla draga bort ifrån oss'; ty de skola icke draga bort. King James Bible Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. English Revised Version Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart. Bibelen Kunnskap Treasury Deceive. Obadias 1:3 Matteus 24:4,5 Galaterne 6:3,7 Efeserne 5:6 2 Tessalonikerne 2:3 Jakobs 1:22 yourselves. Lenker Jeremias 37:9 Interlineært • Jeremias 37:9 flerspråklig • Jeremías 37:9 Spansk • Jérémie 37:9 Fransk • Jeremia 37:9 Tyske • Jeremias 37:9 Chinese • Jeremiah 37:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 37 …8og kaldeerne skal komme igjen og stride mot denne by, og de skal innta den og brenne den op med ild. 9Så sier Herren: I må ikke dåre eder selv og si: Kaldeerne skal visselig dra bort fra oss! For de skal ikke dra bort; 10om I så slo hele kaldeernes hær som strider mot eder, og det bare blev nogen hårdt sårede tilbake iblandt dem, så skulde disse stå op, hver i sitt telt, og brenne denne by op med ild. Kryssreferanser Matteus 24:4 Og Jesus svarte og sa til dem: Se til at ikke nogen fører eder vill! Matteus 24:5 For mange skal komme i mitt navn og si: Jeg er Messias; og de skal føre mange vill. Efeserne 5:6 La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn; Jeremias 29:8 For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: La ikke eders profeter, som er iblandt eder, og eders spåmenn dåre eder, og lytt heller ikke til de drømmer som I har! Obadias 1:3 Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, i din høie bolig, du som sier i ditt hjerte: Hvem vil styrte mig ned til jorden? |