Jeremias 37:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Så sier Herren: I må ikke dåre eder selv og si: Kaldeerne skal visselig dra bort fra oss! For de skal ikke dra bort;

Dansk (1917 / 1931)
Saa siger HERREN: Nar ikke eder selv ved at sige: »Kaldæerne drager bort fra os for Alvor!« Thi de drager ikke bort.

Svenska (1917)
Därför säger HERREN så: Bedragen icke eder själva med att tänka: 'Kaldéerna skola nu en gång för alla draga bort ifrån oss'; ty de skola icke draga bort.

King James Bible
Thus saith the LORD; Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.

English Revised Version
Thus saith the LORD: Deceive not yourselves, saying, The Chaldeans shall surely depart from us: for they shall not depart.
Bibelen Kunnskap Treasury

Deceive.

Obadias 1:3
Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, i din høie bolig, du som sier i ditt hjerte: Hvem vil styrte mig ned til jorden?

Matteus 24:4,5
Og Jesus svarte og sa til dem: Se til at ikke nogen fører eder vill! …

Galaterne 6:3,7
For dersom nogen tykkes sig å være noget og er dog intet, da dårer han sig selv. …

Efeserne 5:6
La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn;

2 Tessalonikerne 2:3
La ingen dåre eder på nogen måte! for først må frafallet komme, og syndens menneske åpenbares, fortapelsens sønn,

Jakobs 1:22
Men vær ordets gjørere, og ikke bare dets hørere, idet I dårer eder selv.

yourselves.

Lenker
Jeremias 37:9 InterlineærtJeremias 37:9 flerspråkligJeremías 37:9 SpanskJérémie 37:9 FranskJeremia 37:9 TyskeJeremias 37:9 ChineseJeremiah 37:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 37
8og kaldeerne skal komme igjen og stride mot denne by, og de skal innta den og brenne den op med ild. 9Så sier Herren: I må ikke dåre eder selv og si: Kaldeerne skal visselig dra bort fra oss! For de skal ikke dra bort; 10om I så slo hele kaldeernes hær som strider mot eder, og det bare blev nogen hårdt sårede tilbake iblandt dem, så skulde disse stå op, hver i sitt telt, og brenne denne by op med ild.
Kryssreferanser
Matteus 24:4
Og Jesus svarte og sa til dem: Se til at ikke nogen fører eder vill!

Matteus 24:5
For mange skal komme i mitt navn og si: Jeg er Messias; og de skal føre mange vill.

Efeserne 5:6
La ingen dåre eder med tomme ord! for på grunn av disse ting kommer Guds vrede over vantroens barn;

Jeremias 29:8
For så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: La ikke eders profeter, som er iblandt eder, og eders spåmenn dåre eder, og lytt heller ikke til de drømmer som I har!

Obadias 1:3
Ditt hjertes overmot har dåret dig, du som bor i fjellkløfter, i din høie bolig, du som sier i ditt hjerte: Hvem vil styrte mig ned til jorden?

Jeremias 37:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden