Parallell Bibelvers Norsk (1930) For så sier Herren til Judas menn og til Jerusalem: Bryt eder nytt land og så ikke blandt torner! Dansk (1917 / 1931) Thi saa siger HERREN til Judas Mænd og Jerusalems Borgere: Bryd eder Nyjord og saa dog ikke blandt Torne! Svenska (1917) Ja, så säger HERREN till Juda män och till Jerusalem: Bryten eder ny mark, och sån ej bland törnen. King James Bible For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. English Revised Version For thus saith the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns. Bibelen Kunnskap Treasury break 1 Mosebok 3:18 Hoseas 10:12 Matteus 13:7,22 Markus 4:7,18,19 Lukas 8:7,14 Galaterne 6:7,8 Lenker Jeremias 4:3 Interlineært • Jeremias 4:3 flerspråklig • Jeremías 4:3 Spansk • Jérémie 4:3 Fransk • Jeremia 4:3 Tyske • Jeremias 4:3 Chinese • Jeremiah 4:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 4 …2og sverger du: Så sant Herren lever! i sannhet, med rett og rettferdighet, da skal hedningefolk velsigne sig i ham og rose sig av ham. 3For så sier Herren til Judas menn og til Jerusalem: Bryt eder nytt land og så ikke blandt torner! 4Omskjær eder for Herren og ta bort eders hjertes forhud, I Judas menn og Jerusalems innbyggere, forat ikke min harme skal fare ut som ild og brenne, uten at nogen slukker, for eders onde gjerningers skyld! Kryssreferanser Matteus 13:7 Og noget falt blandt torner, og tornene skjøt op og kvalte det. 2 Mosebok 23:11 men i det syvende år skal du la det hvile og ligge, så de fattige blandt ditt folk kan ete derav, og hvad de levner, kan markens dyr ete. Det samme skal du gjøre med din vingård og dine oljetrær. Hoseas 10:12 Så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! For nu er det tiden til å søke Herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder. |