Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og noget falt midt iblandt torner; og tornene vokste op med og kvalte det. Dansk (1917 / 1931) Og noget faldt midt iblandt Torne, og Tornene voksede op med og kvalte det. Svenska (1917) Och somt föll bland törnen, och törnena växte upp tillsammans därmed och förkvävde det. King James Bible And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. English Revised Version And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it. Bibelen Kunnskap Treasury thorns. Lukas 8:14 Lukas 21:34 1 Mosebok 3:18 Jeremias 4:3 Matteus 13:7,22 Markus 4:7,18,19 Hebreerne 6:7,8 Lenker Lukas 8:7 Interlineært • Lukas 8:7 flerspråklig • Lucas 8:7 Spansk • Luc 8:7 Fransk • Lukas 8:7 Tyske • Lukas 8:7 Chinese • Luke 8:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 8 …6Og noget falt på stengrunn; og da det var vokset op, visnet det, fordi det ikke hadde væte. 7Og noget falt midt iblandt torner; og tornene vokste op med og kvalte det. 8Og noget falt i god jord; og det vokste op og bar frukt i hundre fold. Da han sa dette, ropte han: Den som har ører å høre med, han høre! … Kryssreferanser Matteus 13:7 Og noget falt blandt torner, og tornene skjøt op og kvalte det. Lukas 8:6 Og noget falt på stengrunn; og da det var vokset op, visnet det, fordi det ikke hadde væte. Lukas 8:8 Og noget falt i god jord; og det vokste op og bar frukt i hundre fold. Da han sa dette, ropte han: Den som har ører å høre med, han høre! |