Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! For nu er det tiden til å søke Herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder. Dansk (1917 / 1931) Saa eders Sæd i Retfærd, høst i Fromhed; bryd eder Kundskabs Nyjord og søg saa HERREN, til Retfærds Frugt bliver eder til Del. Svenska (1917) Sån ut åt eder i rättfärdighet, skörden efter kärlekens bud, bryten eder ny mark; ty det är tid att söka HERREN, för att han skall komma och låta rättfärdighet regna över eder. King James Bible Sow to yourselves in righteousness, reap in mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. English Revised Version Sow to yourselves in righteousness, reap according to mercy; break up your fallow ground: for it is time to seek the LORD, till he come and rain righteousness upon you. Bibelen Kunnskap Treasury Sow. Hoseas 8:7 Salmenes 126:5,6 Salomos Ordsprog 11:18 Salomos Ordsprog 18:21 Predikerens 11:6 Esaias 32:20 Jakobs 3:18 break. Jeremias 4:3,4 time. Salmenes 105:4 Esaias 31:1 Esaias 55:6 Jeremias 29:12-14 Jeremias 50:4 Amos 5:4,6,8,15 Sefanias 2:1-3 Lukas 13:24 rain. Hoseas 6:3 Salmenes 72:6 Esaias 5:6 Esaias 30:23 Esaias 44:3 Esaias 45:8 Esekiel 34:26 Apostlenes-gjerninge 2:18 1 Korintierne 3:6,7 Lenker Hoseas 10:12 Interlineært • Hoseas 10:12 flerspråklig • Oseas 10:12 Spansk • Osée 10:12 Fransk • Hosea 10:12 Tyske • Hoseas 10:12 Chinese • Hosea 10:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hoseas 10 …11Efra'im er en opøvd kvige, som gjerne vil treske, men jeg legger et åk på dens fagre hals; jeg vil spenne Efra'im for, Juda skal pløie, Jakob skal harve. 12Så eder en sæd, som rettferdigheten krever, få eder en høst efter kjærlighetens bud, bryt eder nytt land! For nu er det tiden til å søke Herren, til han kommer og lar rettferdighet regne over eder. 13I har pløid ugudelighet, I har høstet urett, I har ett løgnens frukt; for du har satt din lit til din ferd og til dine mange helter. … Kryssreferanser 2 Korintierne 9:10 Og han som gir såmannen såkorn og brød til å ete, han skal og gi eder utsæd og øke den og gi vekst til fruktene av eders rettferdighet, Jakobs 3:18 Men rettferdighets frukt såes i fred for dem som holder fred. Salomos Ordsprog 11:18 Den ugudelige vinner en lønn som svikter, men den som sår rettferdighet, får en lønn som varer. Esaias 44:3 For jeg vil øse vann over det tørste og strømmer over det tørre; jeg vil utgyde min Ånd over din sæd og min velsignelse over dine spirer, Esaias 45:8 Drypp, I himler, fra oven, og fra skyene strømme rettferdighet ned! Jorden skal åpne sig og bære frelse som frukt, og rettferdighet skal den tillike la spire frem. Jeg, Herren, skaper det. Esaias 48:18 Gid du vilde akte på mine bud! Da skulde din fred bli som elven, og din rettferdighet som havets bølger; Jeremias 4:3 For så sier Herren til Judas menn og til Jerusalem: Bryt eder nytt land og så ikke blandt torner! Hoseas 6:3 Så la oss lære å kjenne Herren, la oss med iver søke å lære ham å kjenne! Hans opgang er så viss som morgenrøden, og han kommer til oss som regnet, som et vårregn som væter jorden. Hoseas 12:6 Og du - til din Gud skal du vende om; hold fast ved miskunnhet og rett, og bi stadig på din Gud! Hoseas 14:1 Vend om, Israel, til Herren din Gud! For du er falt ved din misgjerning. |