Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dets røst skal lyde som ormens; for med en hær drar de* frem, og med økser kommer de mot det som tømmerhuggere. Dansk (1917 / 1931) Dets Røst er som den hvislende Slanges; thi med Hærmagt farer de frem, og med Økser kommer de over det som Brændehuggere. Svenska (1917) Tyst smyger hon undan såsom en krälande orm, ty med härsmakt draga de fram, och med yxor komma de över henne, såsom gällde det att hugga ved. King James Bible The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. English Revised Version The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood. Bibelen Kunnskap Treasury voice Esaias 29:4 Mika 1:8 Mika 7:16 and come Jeremias 51:20-23 Esaias 10:15,33,34 Esaias 14:8 Esaias 37:24 Sakarias 11:2 Lenker Jeremias 46:22 Interlineært • Jeremias 46:22 flerspråklig • Jeremías 46:22 Spansk • Jérémie 46:22 Fransk • Jeremia 46:22 Tyske • Jeremias 46:22 Chinese • Jeremiah 46:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 46 …21Også de leide krigsmenn som det har i sin midte, de som er lik gjøkalver, ja, også de vender om, flyr alle sammen, de holder ikke stand; for deres ulykkesdag er kommet over dem, deres hjemsøkelses tid. 22Dets røst skal lyde som ormens; for med en hær drar de* frem, og med økser kommer de mot det som tømmerhuggere. 23De hugger ned dets skog, sier Herren; for den er ugjennemtrengelig; de er flere enn gresshoppene, det er ikke tall på dem. … Kryssreferanser Josvas 9:21 Høvdingene sa altså til dem*: De skal få leve. Så blev de vedhuggere og vannbærere for hele menigheten, således som høvdingene hadde sagt til dem*. Salmenes 74:5 Det var et syn som når økser løftes i tykke skogen. Jeremias 46:21 Også de leide krigsmenn som det har i sin midte, de som er lik gjøkalver, ja, også de vender om, flyr alle sammen, de holder ikke stand; for deres ulykkesdag er kommet over dem, deres hjemsøkelses tid. Jeremias 46:23 De hugger ned dets skog, sier Herren; for den er ugjennemtrengelig; de er flere enn gresshoppene, det er ikke tall på dem. |