Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor hør, I hedningefolk, og vit, du menighet, hvad som skjer iblandt dem! Dansk (1917 / 1931) Hør derfor, I Folk, og vidn imod dem! Svenska (1917) Hören därför, I hednafolk, och märk, du menighet, vad som sker bland dem. King James Bible Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. English Revised Version Therefore hear, ye nations, and know, O congregation, what is among them. Bibelen Kunnskap Treasury hear. Jeremias 4:10 Jeremias 31:10 5 Mosebok 29:24-28 Salmenes 50:4-6 Esaias 5:3 Mika 6:5 Lenker Jeremias 6:18 Interlineært • Jeremias 6:18 flerspråklig • Jeremías 6:18 Spansk • Jérémie 6:18 Fransk • Jeremia 6:18 Tyske • Jeremias 6:18 Chinese • Jeremiah 6:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 6 …17Og jeg satte vektere over eder og sa: Gi akt på basunens lyd! Men de sa: Vi vil ikke gi akt. 18Derfor hør, I hedningefolk, og vit, du menighet, hvad som skjer iblandt dem! 19Hør, du jord: Se, jeg lar ulykke komme over dette folk, frukten av deres onde råd; for på mine ord har de ikke gitt akt, og min lov har de forkastet. … Kryssreferanser Jeremias 6:17 Og jeg satte vektere over eder og sa: Gi akt på basunens lyd! Men de sa: Vi vil ikke gi akt. Jeremias 6:19 Hør, du jord: Se, jeg lar ulykke komme over dette folk, frukten av deres onde råd; for på mine ord har de ikke gitt akt, og min lov har de forkastet. |