Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor sier jeg: Hør nu på mig! Også jeg vil uttale hvad jeg vet. Dansk (1917 / 1931) derfor siger jeg: Hør mig, lad ogsaa mig komme frem med min Viden! Svenska (1917) Därför säger jag nu: Hör mig; jag vill lägga fram min mening, också jag. King James Bible Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. English Revised Version Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Korintierne 7:25,40 Lenker Jobs 32:10 Interlineært • Jobs 32:10 flerspråklig • Job 32:10 Spansk • Job 32:10 Fransk • Hiob 32:10 Tyske • Jobs 32:10 Chinese • Job 32:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 32 …9De gamle er ikke alltid vise, ikke alltid forstår oldinger hvad rett er. 10Derfor sier jeg: Hør nu på mig! Også jeg vil uttale hvad jeg vet. 11Jeg ventet på eders ord, jeg lyttet efter forstandig tale fra eder, mens I grundet på hvad I skulde si. … Kryssreferanser Jobs 32:9 De gamle er ikke alltid vise, ikke alltid forstår oldinger hvad rett er. Jobs 32:11 Jeg ventet på eders ord, jeg lyttet efter forstandig tale fra eder, mens I grundet på hvad I skulde si. |