Jobs 32:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Mitt indre er som innestengt vin; som nyfylte skinnsekker vil det revne.

Dansk (1917 / 1931)
som tilbundet Vin er mit Bryst, som nyfyldte Vinsække nær ved at sprænges;

Svenska (1917)
Ja, mitt inre är såsom instängt vin, likt en lägel med nytt vin är det nära att brista.

King James Bible
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.

English Revised Version
Behold, my belly is as wine which hath no vent; like new bottles it is ready to burst.
Bibelen Kunnskap Treasury

hath no vent.

Matteus 9:17
Heller ikke fyller de ny vin i gamle skinnsekker; ellers revner sekkene, og vinen spilles, og sekkene ødelegges; men de fyller ny vin i nye skinnsekker, så blir begge deler berget.

Lenker
Jobs 32:19 InterlineærtJobs 32:19 flerspråkligJob 32:19 SpanskJob 32:19 FranskHiob 32:19 TyskeJobs 32:19 ChineseJob 32:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 32
18For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig. 19Mitt indre er som innestengt vin; som nyfylte skinnsekker vil det revne. 20Jeg vil tale, så jeg kan få luft; jeg vil åpne mine leber og svare. …
Kryssreferanser
Matteus 9:17
Heller ikke fyller de ny vin i gamle skinnsekker; ellers revner sekkene, og vinen spilles, og sekkene ødelegges; men de fyller ny vin i nye skinnsekker, så blir begge deler berget.

Jobs 32:18
For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig.

Jobs 32:20
Jeg vil tale, så jeg kan få luft; jeg vil åpne mine leber og svare.

Jeremias 6:11
men jeg er fylt av Herrens vrede, jeg er trett av å holde den hos mig.* Utøs den over barnet på gaten og over de unge menns fortrolige krets! Ja, både mann og kvinne skal rammes, både den gamle og den eldgamle,

Jobs 32:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden