Jobs 32:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig.

Dansk (1917 / 1931)
Thi jeg er fuld af Ord, Aanden i mit Bryst trænger paa;

Svenska (1917)
Ty, fullt upp har jag av skäl, anden i mitt inre vill spränga mig sönder.

King James Bible
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.

English Revised Version
For I am full of words; the spirit within me constraineth me.
Bibelen Kunnskap Treasury

matter.

Salmenes 39:3
Mitt hjerte blev hett inneni mig, ved min grublen optendtes ild; - jeg talte med min tunge:

Jeremias 20:9
Og jeg tenkte: Jeg vil ikke komme ham i hu og ikke tale mere i hans navn. Men da blev det i mitt hjerte som en brennende ild, innestengt i mine ben, og jeg trettet mig ut med å tåle det, men jeg maktet det ikke.

Esekiel 3:14
Og et vær løftet mig op og tok mig, og jeg fór avsted, gram og harmfull i min ånd, og Herrens hånd var sterk over mig.

*etc:

Apostlenes-gjerninge 4:20
for vi kan ikke la være å tale om det som vi har sett og hørt.

2 Korintierne 5:13,14
For om vi er fra oss selv, da er det for Gud, og om vi er ved sans og samling, da er det for eder. …

within me.

Lenker
Jobs 32:18 InterlineærtJobs 32:18 flerspråkligJob 32:18 SpanskJob 32:18 FranskHiob 32:18 TyskeJobs 32:18 ChineseJob 32:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jobs 32
17Også jeg vil nu svare for min del; også jeg vil uttale hvad jeg vet. 18For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig. 19Mitt indre er som innestengt vin; som nyfylte skinnsekker vil det revne. …
Kryssreferanser
Jobs 4:2
Om en prøvde å tale et ord til dig, vilde du da ta det ille op? Men hvem kan vel holde sine ord tilbake?

Jobs 32:17
Også jeg vil nu svare for min del; også jeg vil uttale hvad jeg vet.

Jobs 32:19
Mitt indre er som innestengt vin; som nyfylte skinnsekker vil det revne.

Jeremias 6:11
men jeg er fylt av Herrens vrede, jeg er trett av å holde den hos mig.* Utøs den over barnet på gaten og over de unge menns fortrolige krets! Ja, både mann og kvinne skal rammes, både den gamle og den eldgamle,

Jeremias 20:9
Og jeg tenkte: Jeg vil ikke komme ham i hu og ikke tale mere i hans navn. Men da blev det i mitt hjerte som en brennende ild, innestengt i mine ben, og jeg trettet mig ut med å tåle det, men jeg maktet det ikke.

Jobs 32:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden