Parallell Bibelvers Norsk (1930) Om en prøvde å tale et ord til dig, vilde du da ta det ille op? Men hvem kan vel holde sine ord tilbake? Dansk (1917 / 1931) Ærgrer det dig, om man taler til dig? Men hvem kan her være tavs? Svenska (1917) Misstycker du, om man dristar tala till dig? Vem kan hålla tillbaka sina ord? King James Bible If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? English Revised Version If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking? Bibelen Kunnskap Treasury to commune. 2 Korintierne 2:4-6 2 Korintierne 7:8-10 withhold himself from speaking. Jobs 32:18-20 Jeremias 6:11 Jeremias 20:9 Apostlenes-gjerninge 4:20 Lenker Jobs 4:2 Interlineært • Jobs 4:2 flerspråklig • Job 4:2 Spansk • Job 4:2 Fransk • Hiob 4:2 Tyske • Jobs 4:2 Chinese • Job 4:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 4 1Da tok Elifas fra Teman til orde og sa: 2Om en prøvde å tale et ord til dig, vilde du da ta det ille op? Men hvem kan vel holde sine ord tilbake? 3Du har selv vist mange til rette, og maktløse hender styrket du; … Kryssreferanser Jobs 4:1 Da tok Elifas fra Teman til orde og sa: Jobs 32:18 For jeg er full av ord; ånden i mitt indre driver mig. |