Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du vet det vel; dengang blev du jo født, og dine dagers tall er stort. Dansk (1917 / 1931) Du ved det, du blev jo født dengang, dine Dages Tal er jo stort! Svenska (1917) Visst kan du det, ty så tidigt blev du ju född, så stort är ju dina dagars antal! King James Bible Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great? English Revised Version Doubtless, thou knowest, for thou wast then born, and the number of thy days is great! Bibelen Kunnskap Treasury Jobs 38:4,12 Jobs 15:7 Lenker Jobs 38:21 Interlineært • Jobs 38:21 flerspråklig • Job 38:21 Spansk • Job 38:21 Fransk • Hiob 38:21 Tyske • Jobs 38:21 Chinese • Job 38:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 38 …20så du kunde hente det frem til dets område, så du kjente stiene til dets hus? 21Du vet det vel; dengang blev du jo født, og dine dagers tall er stort. 22Er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet, … Kryssreferanser Jobs 15:7 Blev du født først av alle mennesker, eller kom du til verden før alle haugene var til? Jobs 38:22 Er du kommet til forrådskammerne for sneen, og har du sett forrådshusene for haglet, |