Parallell Bibelvers Norsk (1930) men på den tid de treffes av solens glød, tørkes de ut; når det blir hett, svinner de bort. Dansk (1917 / 1931) men som svandt ved Solens Glød, tørredes sporløst ud i Hede; Svenska (1917) men som åter försvinna, när de träffas av hettan, och torka bort ifrån sin plats, då värmen kommer. King James Bible What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. English Revised Version What time they wax warm, they vanish: when it is hot, they are consumed out of their place. Bibelen Kunnskap Treasury vanish. 1 Kongebok 17:1 Lenker Jobs 6:17 Interlineært • Jobs 6:17 flerspråklig • Job 6:17 Spansk • Job 6:17 Fransk • Hiob 6:17 Tyske • Jobs 6:17 Chinese • Job 6:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 6 …16som er grumset av is, og som det skjuler sig sne i; 17men på den tid de treffes av solens glød, tørkes de ut; når det blir hett, svinner de bort. 18Karavaner som er på veien til dem, bøier av; de drar op i ørkenen og omkommer. … Kryssreferanser Jobs 6:16 som er grumset av is, og som det skjuler sig sne i; Jobs 6:18 Karavaner som er på veien til dem, bøier av; de drar op i ørkenen og omkommer. Jobs 24:19 Tørke og hete sluker snevann, dødsriket dem som synder. |