Parallell Bibelvers Norsk (1930) ja, endog over trælene og over trælkvinnene vil jeg i de dager utgyde min Ånd. Dansk (1917 / 1931) ogsaa over Trælle og Trælkvinder vil jeg udgyde min Aand i de Dage. Svenska (1917) också över dem som äro tjänare och tjänarinnor skall jag i de dagarna utgjuta min Ande. King James Bible And also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. English Revised Version and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my spirit. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Korintierne 12:13 Galaterne 3:28 Kolossenserne 3:11 Lenker Joel 2:29 Interlineært • Joel 2:29 flerspråklig • Joel 2:29 Spansk • Joël 2:29 Fransk • Joel 2:29 Tyske • Joel 2:29 Chinese • Joel 2:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Joel 2 28Og derefter skal det skje at jeg vil utgyde min Ånd over alt kjød, og eders sønner og eders døtre skal tale profetiske ord; eders oldinger skal ha drømmer, eders unge menn skal se syner; 29ja, endog over trælene og over trælkvinnene vil jeg i de dager utgyde min Ånd. 30Og jeg vil gjøre underfulle tegn på himmelen og på jorden: blod og ild og røkstøtter. … Kryssreferanser 1 Korintierne 12:13 for vi er jo alle døpt med én Ånd til å være ett legeme, enten vi er jøder eller grekere, enten vi er træler eller frie; og vi har alle fått én Ånd å drikke. Galaterne 3:28 Her er ikke jøde eller greker, her er ikke træl eller fri, her er ikke mann og kvinne; for I er alle én i Kristus Jesus. Esekiel 36:27 Min Ånd vil jeg gi inneni eder, og jeg vil gjøre at I følger mine bud og holder mine lover og gjør efter dem. Esekiel 37:14 Og jeg vil gi min Ånd i eder, og I skal bli levende, og jeg vil bosette eder i eders land, og I skal kjenne at jeg, Herren, har sagt det, og at jeg også vil gjøre det, sier Herren. Sakarias 12:10 Men over Davids hus og over Jerusalems innbyggere vil jeg utgyde nådens og bønnens ånd, og de skal skue op til mig som de har gjennemstunget; og de skal sørge over ham som en sørger over sin enbårne sønn, og klage sårt over ham som en klager over sin førstefødte. |