Johannes 16:31
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jesus svarte dem: Nu tror I;

Dansk (1917 / 1931)
Jesus svarede dem: »Nu tro I!

Svenska (1917)
Jesus svarade dem: »Nu tron I?

King James Bible
Jesus answered them, Do ye now believe?

English Revised Version
Jesus answered them, Do ye now believe?
Bibelen Kunnskap Treasury

Do.

Johannes 13:38
Jesus svarer: Vil du sette ditt liv til for mig? Sannelig, sannelig sier jeg dig: Hanen skal ikke gale før du har fornektet mig tre ganger.

Lukas 9:44,45
Men mens alle undret sig over alt det han gjorde, sa han til sine disipler: Gjem disse ord i eders ører: Menneskesønnen skal overgis i menneskers hender! …

Lenker
Johannes 16:31 InterlineærtJohannes 16:31 flerspråkligJuan 16:31 SpanskJean 16:31 FranskJohannes 16:31 TyskeJohannes 16:31 ChineseJohn 16:31 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 16
30nu vet vi at du vet alt og ikke trenger til at nogen spør dig; derfor tror vi at du er utgått fra Gud. 31Jesus svarte dem: Nu tror I; 32se, den stund kommer, og er kommet, da I skal spredes hver til sitt og late mig alene; men jeg er ikke alene, for Faderen er med mig. …
Kryssreferanser
Johannes 16:30
nu vet vi at du vet alt og ikke trenger til at nogen spør dig; derfor tror vi at du er utgått fra Gud.

Johannes 16:32
se, den stund kommer, og er kommet, da I skal spredes hver til sitt og late mig alene; men jeg er ikke alene, for Faderen er med mig.

Johannes 16:30
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden