Parallell Bibelvers Norsk (1930) De er ikke av verden, likesom jeg ikke er av verden. Dansk (1917 / 1931) De ere ikke af Verden, ligesom jeg ikke er af Verden. Svenska (1917) De äro icke av världen, likasom icke heller jag är av världen. King James Bible They are not of the world, even as I am not of the world. English Revised Version They are not of the world, even as I am not of the world. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Johannes 17:16 Interlineært • Johannes 17:16 flerspråklig • Juan 17:16 Spansk • Jean 17:16 Fransk • Johannes 17:16 Tyske • Johannes 17:16 Chinese • John 17:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 17 …15Jeg beder ikke at du skal ta dem ut av verden, men at du skal bevare dem fra det onde. 16De er ikke av verden, likesom jeg ikke er av verden. 17Hellige dem i sannheten! ditt ord er sannhet. … Kryssreferanser Johannes 8:23 Og han sa til dem: I er nedenfra, jeg er ovenfra; I er av denne verden, jeg er ikke av denne verden. Johannes 17:14 Jeg har gitt dem ditt ord, og verden har hatet dem fordi de ikke er av verden, likesom jeg ikke er av verden. 1 Johannes 4:5 De er av verden; derfor taler de av verden, og verden hører dem; |