Johannes 18:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men det var Kaifas som hadde gitt jødene det råd at det var gagnlig at ett menneske døde for folket.

Dansk (1917 / 1931)
Men det var Kajfas, som havde givet Jøderne det Raad, at det var gavnligt, at eet Menneske døde for Folket.

Svenska (1917)
Och det var Kaifas som under rådplägningen hade sagt till judarna, att det vore bäst om en man finge dö för folket.

King James Bible
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.

English Revised Version
Now Caiaphas was he which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
Bibelen Kunnskap Treasury

Caiaphas.

Johannes 11:49-52
Men en av dem, Kaifas, som var yppersteprest det år, sa til dem: …

Lenker
Johannes 18:14 InterlineærtJohannes 18:14 flerspråkligJuan 18:14 SpanskJean 18:14 FranskJohannes 18:14 TyskeJohannes 18:14 ChineseJohn 18:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 18
13og de førte ham først til Annas, for han var svigerfar til Kaifas, som var yppersteprest det år. 14Men det var Kaifas som hadde gitt jødene det råd at det var gagnlig at ett menneske døde for folket.
Kryssreferanser
Matteus 26:3
Da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette Kaifas, i hans gård,

Johannes 11:50
I forstår ingenting, heller ikke tenker I på at det er til gagn for eder at ett menneske dør for folket og ikke hele folket går til grunne.

Apostlenes-gjerninge 27:9
Da nu en lang tid var gått, og det allerede var farlig å ferdes på sjøen, fordi det alt var over fasten, advarte Paulus dem og sa:

Apostlenes-gjerninge 27:12
Og da havnen var uhøvelig til vinterleie, blev de fleste enige om at de skulde fare ut også derfra, om de måskje kunde vinne frem og ta vinterhavn i Føniks, en havn på Kreta, som vender mot sydvest og nordvest.

Johannes 18:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden