Parallell Bibelvers Norsk (1930) Filip svarte ham: Brød for to hundre penninger er ikke nok for dem så hver av dem kan få et lite stykke. Dansk (1917 / 1931) Filip svarede ham: »Brød for to Hundrede Denarer er ikke nok for dem, til at hver kan faa noget lidet.« Svenska (1917) Filippus svarade honom: »Bröd för två hundra silverpenningar vore icke nog för att var och en skulle få ett litet stycke.» King James Bible Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. English Revised Version Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little. Bibelen Kunnskap Treasury Two. Johannes 6:7 ?d., would amount to Johannes 6:6 ?. 5s.: or, reckoning the denarius, with some at Johannes 6:7 3/4d., it would amount to Johannes 6:6 ?. 9s. 2d. of our money; which appears to have been more than our Lord and all his disciples were worth of this world's goods. 4 Mosebok 11:21,22 2 Kongebok 4:43 Markus 6:37 pennyworth. Johannes 12:5 Matteus 18:28 *marg: Lenker Johannes 6:7 Interlineært • Johannes 6:7 flerspråklig • Juan 6:7 Spansk • Jean 6:7 Fransk • Johannes 6:7 Tyske • Johannes 6:7 Chinese • John 6:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 6 …6Men dette sa han for å prøve ham; for han visste selv hvad han vilde gjøre. 7Filip svarte ham: Brød for to hundre penninger er ikke nok for dem så hver av dem kan få et lite stykke. 8En av hans disipler, Andreas, Simon Peters bror, sier til ham: … Kryssreferanser Matteus 18:28 Men da denne tjener gikk ut, traff han en av sine medtjenere som skyldte ham hundre penninger, og han tok fatt på ham og holdt på å kvele ham og sa: Betal det du skylder! Markus 6:37 Men han svarte og sa til dem: Gi I dem å ete! Og de sa til ham: Skal vi gå bort og kjøpe brød for to hundre penninger og gi dem å ete? Johannes 1:43 Dagen efter vilde han dra derfra til Galilea, og han traff Filip. Og Jesus sa til ham: Følg mig! Johannes 1:44 Men Filip var fra Betsaida, Andreas' og Peters by. Johannes 1:45 Filip traff Natanael, og sa til ham: Ham som Moses har skrevet om i loven, og likeså profetene, ham har vi funnet: Jesus, Josefs sønn, fra Nasaret! Johannes 1:46 Og Natanael sa til ham: Kan det komme noget godt fra Nasaret? Filip sa til ham: Kom og se! Johannes 1:48 Natanael sa til ham: Hvor kjenner du mig fra? Jesus svarte og sa til ham: Før Filip kalte på dig, mens du var under fikentreet, så jeg dig. |