Johannes 6:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men dette sa han for å prøve ham; for han visste selv hvad han vilde gjøre.

Dansk (1917 / 1931)
Men dette sagde han for at prøve ham; thi han vidste selv, hvad han vilde gøre.

Svenska (1917)
Men detta sade han för att sätta honom på prov, ty själv visste han vad han skulle göra.

King James Bible
And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.

English Revised Version
And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.
Bibelen Kunnskap Treasury

prove.

1 Mosebok 22:1
Nogen tid derefter satte Gud Abraham på prøve, og han sa til ham: Abraham! Og han svarte: Ja, her er jeg.

5 Mosebok 8:2,16
Og du skal komme i hu hele den vei Herren din Gud har ført dig på i disse firti år i ørkenen for å ydmyke dig og prøve dig og for å kjenne hvad som var i ditt hjerte, om du vilde ta vare på hans bud eller ikke. …

5 Mosebok 13:3
da skal du ikke høre på denne profets ord eller på ham som hadde drømmen; for Herren eders Gud vil bare prøve eder for å kjenne om I elsker Herren eders Gud av alt eders hjerte og av all eders sjel.

5 Mosebok 33:8
Og om Levi sa han: Dine tummim og urim hører din fromme mann til, han som du fristet ved Massa, som du trettet med ved Meribas vann,

2 Krønikebok 32:31
således også da sendemennene kom fra Babels fyrster, som sendte bud til ham for å spørre om det underfulle tegn som var skjedd i landet; Gud forlot ham bare for å sette ham på prøve og for å kjenne alt hvad som var i hans hjerte*.

Lenker
Johannes 6:6 InterlineærtJohannes 6:6 flerspråkligJuan 6:6 SpanskJean 6:6 FranskJohannes 6:6 TyskeJohannes 6:6 ChineseJohn 6:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 6
5Da nu Jesus løftet sine øine og så at meget folk kom til ham, sa han til Filip: Hvor skal vi kjøpe brød, så disse kan få mat? 6Men dette sa han for å prøve ham; for han visste selv hvad han vilde gjøre. 7Filip svarte ham: Brød for to hundre penninger er ikke nok for dem så hver av dem kan få et lite stykke. …
Kryssreferanser
2 Korintierne 13:5
Ransak eder selv om I er i troen; prøv eder selv! Eller kjenner I ikke eder selv at Kristus Jesus er i eder? det måtte da være at I ikke holder prøve.

Apenbaring 2:2
Jeg vet om dine gjerninger og ditt arbeid og ditt tålmod, og at du ikke kan tåle de onde; du har prøvd dem som sier de er apostler, og ikke er det, og du har funnet at de er løgnere;

Johannes 6:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden