Johannes 9:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De sa til ham: Hvor er han? Han sier: Jeg vet ikke.

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde de til ham: »Hvor er han?« Han siger: »Det ved jeg ikke.«

Svenska (1917)
De frågade honom: »Var är den mannen?» Han svarade: »Det vet jag icke.»

King James Bible
Then said they unto him, Where is he? He said, I know not.

English Revised Version
And they said unto him, Where is he? He saith, I know not.
Bibelen Kunnskap Treasury

Where.

Johannes 5:11-13
Han svarte dem: Han som gjorde mig frisk, han sa til mig: Ta din seng og gå! …

Johannes 7:11
Jødene lette da efter ham på høitiden og sa: Hvor er han?

2 Mosebok 2:18-20
Da de så kom hjem til Re'uel, sin far, sa han: Hvorfor kommer I så snart idag? …

Lenker
Johannes 9:12 InterlineærtJohannes 9:12 flerspråkligJuan 9:12 SpanskJean 9:12 FranskJohannes 9:12 TyskeJohannes 9:12 ChineseJohn 9:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 9
11Han svarte: Den mann som heter Jesus, gjorde en deig og smurte på mine øine og sa til mig: Gå til Siloa og vask dig! Da jeg så gikk bort og vasket mig, fikk jeg mitt syn. 12De sa til ham: Hvor er han? Han sier: Jeg vet ikke.
Kryssreferanser
Johannes 9:11
Han svarte: Den mann som heter Jesus, gjorde en deig og smurte på mine øine og sa til mig: Gå til Siloa og vask dig! Da jeg så gikk bort og vasket mig, fikk jeg mitt syn.

Johannes 9:13
Da fører de ham som hadde vært blind, frem for fariseerne.

Johannes 9:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden