Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og aldri har det vært nogen dag som denne, hverken før eller siden, da Herren hørte på en manns røst; for Herren stred for Israel. Dansk (1917 / 1931) Og hverken før eller siden har der nogen Sinde været en Dag som denne, en Dag, da HERREN adlød et Menneskes Røst; thi HERREN kæmpede for Israel. Svenska (1917) Aldrig har någon dag, varken förr eller senare, varit lik denna, i det att HERREN då lydde en mans ord; ty HERREN stridde för Israel. King James Bible And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. English Revised Version And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Bibelen Kunnskap Treasury there was 2 Kongebok 20:10,11 Esaias 38:8 the Lord Sakarias 4:6,7 Matteus 21:21,22 Markus 11:22-24 Lukas 17:6 for the Lord Josvas 10:42 Josvas 23:3 5 Mosebok 1:30 Lenker Josvas 10:14 Interlineært • Josvas 10:14 flerspråklig • Josué 10:14 Spansk • Josué 10:14 Fransk • Josua 10:14 Tyske • Josvas 10:14 Chinese • Joshua 10:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 10 …13Og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. Således står det jo skrevet i Den rettskafnes bok * - Solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned. 14Og aldri har det vært nogen dag som denne, hverken før eller siden, da Herren hørte på en manns røst; for Herren stred for Israel. 15Sa vendte Josva med hele Israel tilbake til leiren ved Gilgal. Kryssreferanser 2 Mosebok 14:14 Herren skal stride for eder, og I skal være stille. 5 Mosebok 1:30 Herren eders Gud, som går foran eder, han skal stride for eder, således som I så han gjorde for eder i Egypten Josvas 10:15 Sa vendte Josva med hele Israel tilbake til leiren ved Gilgal. Josvas 10:42 Og alle disse konger og deres land tok Josva på én gang; for Herren, Israels Gud, stred for Israel. |