Parallell Bibelvers Norsk (1930) Miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del! Dansk (1917 / 1931) Barmhjertighed og Fred og Kærlighed vorde eder mangfoldig til Del! Svenska (1917) Barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder. King James Bible Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied. English Revised Version Mercy unto you and peace and love be multiplied. Bibelen Kunnskap Treasury See on Romerne 1:7 1 Peters 1:2 2 Peters 1:2 Apenbaring 1:4-6 Lenker Judas 1:2 Interlineært • Judas 1:2 flerspråklig • Judas 1:2 Spansk • Jude 1:2 Fransk • Judas 1:2 Tyske • Judas 1:2 Chinese • Jude 1:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Judas 1 1Judas, Jesu Kristi tjener og Jakobs bror - til de kalte, som er elsket i Gud Fader og bevart for Jesus Kristus: 2Miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del! Kryssreferanser Galaterne 6:16 Og så mange som går frem efter denne rettesnor, fred og miskunn være over dem og over Guds Israel! 1 Timoteus 1:2 - til Timoteus, min ekte sønn i troen: Nåde, miskunn, fred fra Gud Fader og Kristus Jesus, vår Herre! 1 Peters 1:2 efter Gud Faders forutviten, i Åndens helliggjørelse, til lydighet og oversprengning med Jesu Kristi blod: Nåde og fred bli eder mangfoldig til del! 2 Peters 1:2 Nåde og fred bli eder mangfoldig til del, idet I kjenner Gud og Jesus, vår Herre! |