Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gileaditten Jefta var en veldig krigsmann. Men han var sønn av en skjøge; hans far var Gilead. Dansk (1917 / 1931) Gileaditen Jefta var en dygtig Kriger. Han var Søn af en Skøge. Gilead avlede Jefta. Svenska (1917) Gileaditen Jefta var en tapper stridsman, men han var son till en sköka; och Jeftas fader var Gilead. King James Bible Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah. English Revised Version Now Jephthah the Gileadite was a mighty man of valour, and he was the son of an harlot: and Gilead begat Jephthah. Bibelen Kunnskap Treasury Jephthah Hebreerne 11:32 called Jephthae. Dommernes 6:12 2 Kongebok 5:1 an harlot. Josvas 2:1 , a hostess, or inn-keeper; so Targum of Jonathan, and he was the son of a woman, a tavern-keeper. She was very probably a Canaanite, as she is called, ver.2, a strange woman, a woman of another race; and on this account his brethren drove him from the family, as not having a full right to the inheritance. Lenker Dommernes 11:1 Interlineært • Dommernes 11:1 flerspråklig • Jueces 11:1 Spansk • Juges 11:1 Fransk • Richter 11:1 Tyske • Dommernes 11:1 Chinese • Judges 11:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 11 1Gileaditten Jefta var en veldig krigsmann. Men han var sønn av en skjøge; hans far var Gilead. 2Med sin hustru hadde Gilead også sønner; og da hustruens sønner blev store, jaget de Jefta bort og sa til ham: Du skal ingen arvelodd ha i vår fars hus, for du er sønn av en fremmed kvinne. … Kryssreferanser Hebreerne 11:32 Og hvorfor taler jeg lenger? Tiden vilde bli mig for kort om jeg skulde fortelle om Gideon og Barak og Samson og Jefta, om David og Samuel og profetene, Dommernes 10:18 Da sa krigsfolket, høvdingene i Gilead, til hverandre: Hvor er den mann som vil gå først i striden mot Ammons barn? Han skal være høvding over alle som bor i Gilead. Dommernes 11:2 Med sin hustru hadde Gilead også sønner; og da hustruens sønner blev store, jaget de Jefta bort og sa til ham: Du skal ingen arvelodd ha i vår fars hus, for du er sønn av en fremmed kvinne. 1 Samuels 12:11 Så sendte Herren Jerubba'al og Bedan* og Jefta og Samuel og reddet eder av eders fienders hånd rundt omkring, så I kunde bo trygt. |