Dommernes 20:9
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og således vil vi gjøre med Gibea: Under loddet med det*!

Dansk (1917 / 1931)
Men saaledes vil vi handle med Gibea: Vi vil drage op imod det efter Lodkastning,

Svenska (1917)
Detta är vad vi nu vilja göra med Gibea: vi skola låta lotten gå över det.

King James Bible
But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

English Revised Version
But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;
Bibelen Kunnskap Treasury

by lot against it

Josvas 14:2
ved loddkasting, så de fikk hver sin arv, således som Herren hadde befalt ved Moses. Det var de ni og en halv stamme som dengang fikk arv;

1 Samuels 14:41,42
Da sa Saul til Herren, Israels Gud: La sannheten komme frem! Og loddet falt på Jonatan og Saul, men folket gikk fri. …

1 Krønikebok 24:5
Og de inndelte dem ved loddkasting, begge ætter; for det fantes fyrster for helligdommen og Guds fyrster både blandt Eleasars sønner og blandt Itamars sønner.

Nehemias 11:1
Folkets høvdinger bodde i Jerusalem. Resten av folket kastet lodd således at hver tiende mann skulde bo i Jerusalem, den hellige stad, men de ni tiendedeler i de andre byer.

Salomos Ordsprog 16:33
I kappens fold rystes loddet, men avgjørelsen kommer alltid fra Herren.

Jonas 1:7
Og de sa til hverandre: Kom, la oss kaste lodd, så vi kan få vite hvem som er skyld i at denne ulykke har hendt oss! Så kastet de lodd, og loddet falt på Jonas.

Apostlenes-gjerninge 1:26
Så kastet de lodd mellem dem, og loddet falt på Mattias, og han blev regnet sammen med de elleve apostler.

Lenker
Dommernes 20:9 InterlineærtDommernes 20:9 flerspråkligJueces 20:9 SpanskJuges 20:9 FranskRichter 20:9 TyskeDommernes 20:9 ChineseJudges 20:9 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Dommernes 20
8Da reiste hele folket sig som én mann og sa: Ingen av oss vil dra bort til sitt telt, og ingen av oss vil reise hjem til sitt hus. 9Og således vil vi gjøre med Gibea: Under loddet med det*! 10Nu vil vi ta ut ti mann for hvert hundre av alle Israels stammer og hundre for hvert tusen og tusen for hvert ti tusen; de skal hente levnetsmidler til folkene, så de, når de kommer til Gibea i Benjamin, kan gjengjelde det hele den skjenselsgjerning det har gjort i Israel. …
Kryssreferanser
Dommernes 20:8
Da reiste hele folket sig som én mann og sa: Ingen av oss vil dra bort til sitt telt, og ingen av oss vil reise hjem til sitt hus.

Dommernes 20:10
Nu vil vi ta ut ti mann for hvert hundre av alle Israels stammer og hundre for hvert tusen og tusen for hvert ti tusen; de skal hente levnetsmidler til folkene, så de, når de kommer til Gibea i Benjamin, kan gjengjelde det hele den skjenselsgjerning det har gjort i Israel.

Dommernes 20:8
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden