Parallell Bibelvers Norsk (1930) og sa: Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel at det i dag fattes en hel stamme av Israel? Dansk (1917 / 1931) og sagde: »Hvorfor, HERRE, Israels Gud, er dog dette hændet i Israel, saa at vi i Dag maa savne en Stamme af Israel?« Svenska (1917) och sade: »Varför, o HERRE, Israels Gud, har sådant fått ske i Israel, att i dag en hel stam fattas i Israel?» King James Bible And said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel? English Revised Version And they said, O LORD, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel? Bibelen Kunnskap Treasury why is 5 Mosebok 29:24 Josvas 7:7-9 Salmenes 74:1 Salmenes 80:12 Salomos Ordsprog 19:3 Esaias 63:17 Jeremias 12:1 Lenker Dommernes 21:3 Interlineært • Dommernes 21:3 flerspråklig • Jueces 21:3 Spansk • Juges 21:3 Fransk • Richter 21:3 Tyske • Dommernes 21:3 Chinese • Judges 21:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 21 …2Men da folket kom til Betel, satt de der for Guds åsyn til om aftenen, og de gråt høit og lenge 3og sa: Herre, Israels Gud, hvorfor har dette hendt i Israel at det i dag fattes en hel stamme av Israel? 4Den følgende dag stod folket tidlig op og bygget et alter der og ofret brennoffer og takkoffer. … Kryssreferanser Dommernes 21:2 Men da folket kom til Betel, satt de der for Guds åsyn til om aftenen, og de gråt høit og lenge Dommernes 21:4 Den følgende dag stod folket tidlig op og bygget et alter der og ofret brennoffer og takkoffer. |