Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Debora, en profetinne, Lappidots hustru, dømte Israel på denne tid; Dansk (1917 / 1931) Profetinden Debora, Lappidots Hustru, var paa den Tid Dommer i Israel; Svenska (1917) Men Debora, en profetissa, Lappidots hustru, var på den tiden domarinna i Israel. King James Bible And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. English Revised Version Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time. Bibelen Kunnskap Treasury Amos 2719 BC 1285 An.Ex.Is.206. 2 Mosebok 15:20 2 Kongebok 22:14 Nehemias 6:14 Joel 2:28,29 Mika 6:4 Lukas 2:36 Apostlenes-gjerninge 21:9 1 Korintierne 11:5 Galaterne 3:28 Lenker Dommernes 4:4 Interlineært • Dommernes 4:4 flerspråklig • Jueces 4:4 Spansk • Juges 4:4 Fransk • Richter 4:4 Tyske • Dommernes 4:4 Chinese • Judges 4:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 4 …3Og Israels barn ropte til Herren; for han hadde ni hundre jernvogner, og han trengte Israels barn hårdt i tyve år. 4Og Debora, en profetinne, Lappidots hustru, dømte Israel på denne tid; 5hun satt under Deboras palmetre mellem Rama og Betel på Efra'im-fjellet, og Israels barn gikk op til henne forat hun skulde skifte rett mellem dem. … Kryssreferanser Dommernes 4:3 Og Israels barn ropte til Herren; for han hadde ni hundre jernvogner, og han trengte Israels barn hårdt i tyve år. Dommernes 4:5 hun satt under Deboras palmetre mellem Rama og Betel på Efra'im-fjellet, og Israels barn gikk op til henne forat hun skulde skifte rett mellem dem. Esekiel 13:17 Og du menneskesønn! Vend ditt ansikt mot ditt folks døtre, som spår efter sitt eget hjerte, og spå mot dem |