Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og profetinnen Mirjam, Arons søster, tok en tromme i sin hånd, og alle kvinnene gikk efter henne med trommer og dans. Dansk (1917 / 1931) Da greb Profetinden Mirjam, Arons Søster, Pauken, og alle Kvinderne fulgte hende med Pauker og Danse, Svenska (1917) Och profetissan Mirjam, Arons syster, tog en puka i sin hand, och alla kvinnorna följde efter henne med pukor och dans. King James Bible And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. English Revised Version And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. Bibelen Kunnskap Treasury prophetess Dommernes 4:4 1 Samuels 10:5 2 Kongebok 22:14 Lukas 2:36 Apostlenes-gjerninge 21:9 1 Korintierne 11:5 1 Korintierne 14:34 sister 2 Mosebok 2:4 4 Mosebok 12:1 4 Mosebok 20:1 4 Mosebok 26:59 Mika 6:4 a timbrel. Dommernes 11:34 Dommernes 21:21 1 Samuels 18:6 2 Samuel 6:5,14,16 Salmenes 68:11,25 Salmenes 81:2 Salmenes 149:3 Salmenes 150:4 Lenker 2 Mosebok 15:20 Interlineært • 2 Mosebok 15:20 flerspråklig • Éxodo 15:20 Spansk • Exode 15:20 Fransk • 2 Mose 15:20 Tyske • 2 Mosebok 15:20 Chinese • Exodus 15:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 15 …19For da Faraos hester med hans vogner og menn for ut i havet, da lot Herren havets vann vende tilbake over dem, mens Israels barn gikk på det tørre midt igjennem havet. 20Og profetinnen Mirjam, Arons søster, tok en tromme i sin hånd, og alle kvinnene gikk efter henne med trommer og dans. 21Og Mirjam sang fore: Lovsyng Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet. Kryssreferanser 1 Mosebok 31:27 Hvorfor flyktet du hemmelig og stjal dig bort fra mig og sa ikke noget om det til mig, så jeg kunde ha fulgt dig på veien med gledesrop og sanger, med trommer og harper? 2 Mosebok 2:4 Men hans søster stod et stykke fra for å få vite hvorledes det gikk ham. 4 Mosebok 26:59 og Amrams hustru hette Jokebed; hun var datter av Levi og født i Egypten; og Amram fikk med henne Aron og Moses og deres søster Mirjam. Dommernes 11:34 Da Jefta kom hjem til sitt hus i Mispa, da gikk hans datter ut imot ham med trommer og dans; hun var hans eneste barn, foruten henne hadde han hverken sønn eller datter. Dommernes 21:21 og pass på, og når I ser Silos døtre gå ut til dans, da skal I springe frem fra vingårdene og røve eder hver sin hustru blandt Silos døtre og så dra hjem til Benjamins land. 1 Samuels 18:6 Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren, at kvinnene gikk ut fra alle Israels byer for å møte kong Saul med sang og dans, med trommer og med gledesrop og med musikk. 2 Samuel 1:20 Forkynn det ikke i Gat, meld det ikke på gatene i Askalon, at ikke filistrenes døtre skal glede sig, de uomskårnes døtre juble! 2 Samuel 6:14 Og David danset av all makt for Herrens åsyn - han hadde en livkjortel av lerret på. 1 Krønikebok 6:3 Og Amrams barn var Aron og Moses og Mirjam; og Arons sønner var Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar. 1 Krønikebok 15:16 Så bød David de øverste blandt levittene at de skulde stille sine brødre sangerne frem med musikkinstrumenter, harper og citarer og cymbler, som de skulde spille på, idet de lot gledesangen tone. Salmenes 30:11 Du omskiftet min klage til dans for mig, du løste mine sørgeklær av mig og omgjordet mig med glede, Salmenes 68:11 Herren gir seierssang; stor er skaren av kvinner med gledesbudskap. Salmenes 68:25 Foran går sangere, bakefter harpespillere midt imellem jomfruer som slår på pauke. Salmenes 81:2 Stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen! Salmenes 149:3 De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar. Salmenes 150:4 Lov ham med pauke og dans, lov ham med strengelek og fløite! Predikerens 3:4 å gråte har sin tid og å le har sin tid; å klage har sin tid og å danse har sin tid; Jeremias 31:4 Ennu en gang vil jeg bygge dig, og du skal bli bygget, du jomfru, Israel! Ennu en gang skal du pryde dig med dine trommer og gå ut i dansen med de glade. Mika 6:4 For jeg førte dig op fra Egyptens land og løste dig ut av trælehuset, og jeg sendte Moses, Aron og Mirjam til førere for dig. |