Parallell Bibelvers Norsk (1930) Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier. Dansk (1917 / 1931) skulle eders Kvinder tie i Forsamlingerne; thi det tilstedes dem ikke at tale, men lad dem underordne sig, ligesom ogsaa Loven siger. Svenska (1917) Såsom kvinnorna tiga i alla andra de heligas församlingar, så må de ock tiga i edra församlingar. Det är dem icke tillstatt att tala, utan de böra underordna sig, såsom lagen bjuder. King James Bible Let your women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but they are commanded to be under obedience, as also saith the law. English Revised Version Let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law. Bibelen Kunnskap Treasury women. 1 Korintierne 11:5 1 Timoteus 2:11,12 they are. 1 Korintierne 14:35 1 Korintierne 11:3,7-10 Efeserne 5:22-24,33 Kolossenserne 3:18 Titus 2:5 1 Peters 3:1-6 as. 1 Korintierne 14:21 1 Mosebok 3:16 4 Mosebok 30:3-13 Esters 1:17-20 Lenker 1 Korintierne 14:34 Interlineært • 1 Korintierne 14:34 flerspråklig • 1 Corintios 14:34 Spansk • 1 Corinthiens 14:34 Fransk • 1 Korinther 14:34 Tyske • 1 Korintierne 14:34 Chinese • 1 Corinthians 14:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 14 …33for Gud er ikke uordens Gud, men freds Gud. 34Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier. 35Men vil de få rede på noget, da skal de spørre sine egne menn hjemme; for det sømmer sig ikke for en kvinne å tale i menighets-samling. … Kryssreferanser 1 Mosebok 3:16 Til kvinnen sa han: Jeg vil gjøre din møie stor i ditt svangerskap; med smerte skal du føde dine barn, og til din mann skal din attrå stå, og han skal råde over dig. 1 Korintierne 11:5 men hver kvinne som beder eller taler profetisk med utildekket hode, vanærer sitt hode; for det er aldeles det samme som om hun var raket. 1 Korintierne 11:13 Døm hos eder selv: passer det sig at en kvinne beder til Gud med utildekket hode? 1 Korintierne 14:21 Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren. 1 Korintierne 14:35 Men vil de få rede på noget, da skal de spørre sine egne menn hjemme; for det sømmer sig ikke for en kvinne å tale i menighets-samling. Efeserne 5:22 I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren! 1 Timoteus 2:11 En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet; 1 Timoteus 2:12 men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet. 1 Peters 3:1 Likeså I hustruer: Underordne eder under eders egne menn, så endog de som er vantro mot ordet, kan bli vunnet uten ord ved sine hustruers ferd, |