1 Timoteus 2:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet.

Dansk (1917 / 1931)
men at være Lærer tilsteder jeg ikke en Kvinde, ikke heller at byde over Manden, men at være i Stilhed.

Svenska (1917)
Däremot kan jag icke tillstädja en kvinna att själv uppträda såsom lärare, ej heller att råda över sin man; fastmer må hon leva i stillhet.

King James Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

English Revised Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
1 Timoteus 2:12 Interlineært1 Timoteus 2:12 flerspråklig1 Timoteo 2:12 Spansk1 Timothée 2:12 Fransk1 Timotheus 2:12 Tyske1 Timoteus 2:12 Chinese1 Timothy 2:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Timoteus 2
11En kvinne skal la sig lære i stillhet, med all lydighet; 12men jeg tillater ikke en kvinne å være lærer eller å være mannens herre, hun skal være i stillhet. 13For Adam blev skapt først, derefter Eva, …
Kryssreferanser
1 Korintierne 14:34
Likesom i alle de helliges menigheter, skal eders kvinner tie i menighets-samlingene; for det tillates dem ikke å tale, men de skal underordne sig, som også loven sier.

Titus 2:5
å være sindige, rene, huslige, gode, lydige mot sine egne menn, forat Guds ord ikke skal bli spottet!

1 Timoteus 2:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden