Parallell Bibelvers Norsk (1930) I hustruer! underordne eder under eders menn, som det sømmer sig i Herren! Dansk (1917 / 1931) I Hustruer! underordner eder under eders Mænd, som det sømmer sig i Herren. Svenska (1917) I hustrur, underordnen eder edra män, såsom tillbörligt är i Herren. King James Bible Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord. English Revised Version Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord. Bibelen Kunnskap Treasury submit. 1 Mosebok 3:16 Esters 1:20 1 Korintierne 11:3 1 Korintierne 14:34 Efeserne 5:22-24,33 1 Timoteus 2:12 Titus 2:4,5 1 Peters 3:1-6 as. Apostlenes-gjerninge 5:29 Efeserne 5:3 Efeserne 6:1 Lenker Kolossenserne 3:18 Interlineært • Kolossenserne 3:18 flerspråklig • Colosenses 3:18 Spansk • Colossiens 3:18 Fransk • Kolosser 3:18 Tyske • Kolossenserne 3:18 Chinese • Colossians 3:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Kolossenserne 3 18I hustruer! underordne eder under eders menn, som det sømmer sig i Herren! 19I menn! elsk eders hustruer og vær ikke bitre mot dem! … Kryssreferanser Esters 1:20 Når da det påbud som kongen utsteder, blir kjent i hele hans rike, så stort som det er, så vil alle kvinner vise sine ektemenn ære, både store og små. Efeserne 5:9 for lysets frukt viser sig i all godhet og rettferdighet og sannhet - Efeserne 5:22 I hustruer! underordne eder under eders egne menn som under Herren! 1 Peters 3:1 Likeså I hustruer: Underordne eder under eders egne menn, så endog de som er vantro mot ordet, kan bli vunnet uten ord ved sine hustruers ferd, |