Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Mirjam sang fore: Lovsyng Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet. Dansk (1917 / 1931) og Mirjam sang for: Syng for HERREN, thi han er højt ophøjet, Hest og Rytter styrted han i Havet! Svenska (1917) Och Mirjam sjöng för dem: »Sjungen till HERRENS ära, ty högt är han upphöjd. Häst och man störtade han i havet.» King James Bible And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea. English Revised Version And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed gloriously; The horse and his rider hath he thrown into the sea. Bibelen Kunnskap Treasury answered 1 Samuels 18:7 2 Krønikebok 5:13 Salmenes 24:7-10 Salmenes 134:1 sing ye 2 Mosebok 15:1 Dommernes 5:3 Esaias 5:1 Apenbaring 7:10-12 Apenbaring 5:9 Apenbaring 14:3 Apenbaring 15:3 Apenbaring 19:1-6 Lenker 2 Mosebok 15:21 Interlineært • 2 Mosebok 15:21 flerspråklig • Éxodo 15:21 Spansk • Exode 15:21 Fransk • 2 Mose 15:21 Tyske • 2 Mosebok 15:21 Chinese • Exodus 15:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 15 …20Og profetinnen Mirjam, Arons søster, tok en tromme i sin hånd, og alle kvinnene gikk efter henne med trommer og dans. 21Og Mirjam sang fore: Lovsyng Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet. Kryssreferanser 2 Mosebok 15:1 Da sang Moses og Israels barn denne sang for Herren: Jeg vil lovsynge Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet. 1 Samuels 18:6 Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren, at kvinnene gikk ut fra alle Israels byer for å møte kong Saul med sang og dans, med trommer og med gledesrop og med musikk. 1 Samuels 18:7 Og de dansende kvinner istemte en sang og sa: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener. 2 Samuel 1:20 Forkynn det ikke i Gat, meld det ikke på gatene i Askalon, at ikke filistrenes døtre skal glede sig, de uomskårnes døtre juble! 2 Samuel 6:14 Og David danset av all makt for Herrens åsyn - han hadde en livkjortel av lerret på. Salmenes 76:6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn. |