1 Samuels 18:7
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de dansende kvinner istemte en sang og sa: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener.

Dansk (1917 / 1931)
og de dansende Kvinder sang: »Saul slog sine Tusinder, men David sine Titusinder!«

Svenska (1917)
Och kvinnorna sjöngo med fröjd sålunda: »Saul har slagit sina tusen, men David sina tio tusen.»

King James Bible
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.

English Revised Version
And the women sang one to another in their play, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
Bibelen Kunnskap Treasury

answered

2 Mosebok 15:21
Og Mirjam sang fore: Lovsyng Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.

Salmenes 24:7,8
Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn! …

Saul

1 Samuels 21:11
Og Akis' tjener sa til ham: Er ikke dette David, landets konge? Er det ikke ham de sang om under dansen: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener?

1 Samuels 29:5
Er det ikke den samme David som de sang således om under dansen: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener?

Lenker
1 Samuels 18:7 Interlineært1 Samuels 18:7 flerspråklig1 Samuel 18:7 Spansk1 Samuel 18:7 Fransk1 Samuel 18:7 Tyske1 Samuels 18:7 Chinese1 Samuel 18:7 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Samuels 18
6Så hendte det da de kom hjem, da David vendte tilbake efterat han hadde slått filisteren, at kvinnene gikk ut fra alle Israels byer for å møte kong Saul med sang og dans, med trommer og med gledesrop og med musikk. 7Og de dansende kvinner istemte en sang og sa: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener. 8Da blev Saul meget vred; for dette ord likte han ille, og han sa: De har gitt David titusener, og mig har de gitt tusener, og nu står det bare tilbake at han får kongedømmet. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 15:21
Og Mirjam sang fore: Lovsyng Herren, for han er høit ophøiet; hest og mann styrtet han i havet.

1 Samuels 21:11
Og Akis' tjener sa til ham: Er ikke dette David, landets konge? Er det ikke ham de sang om under dansen: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener?

1 Samuels 29:5
Er det ikke den samme David som de sang således om under dansen: Saul har slått sine tusener, men David sine titusener?

2 Samuel 6:5
Og David og hele Israels hus lekte for Herrens åsyn til alle slags strengelek av cypresstre, både citarer og harper og trommer og bjeller og cymbler.

2 Samuel 18:3
Men folket sa: Du skal ikke dra ut; for om vi flykter, bryr ingen sig om oss, og om halvdelen av oss faller, bryr heller ingen sig om oss; men du er så god som ti tusen av oss, og nu er det bedre at du er rede til å komme oss til hjelp fra byen.

1 Samuels 18:6
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden