Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så lot Moses Israel bryte op fra det Røde Hav, og de drog ut i ørkenen Sur; og tre dager drog de frem i ørkenen uten å finne vann. Dansk (1917 / 1931) Derpaa lod Moses Israel bryde op fra det røde Hav, og de drog ud i Sjurs Ørken, og de vandrede tre Dage i Ørkenen uden at finde Vand. Svenska (1917) Därefter lät Mose israeliterna bryta upp från Röda havet, och de drogo ut i öknen Sur; och tre dagar vandrade de i öknen utan att finna vatten. King James Bible So Moses brought Israel from the Red sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. English Revised Version And Moses led Israel onward from the Red Sea, and they went out into the wilderness of Shur; and they went three days in the wilderness, and found no water. Bibelen Kunnskap Treasury wilderness of Shur. 1 Mosebok 16:7 1 Mosebok 25:18 1 Samuels 15:7 three days 2 Mosebok 3:18 Lenker 2 Mosebok 15:22 Interlineært • 2 Mosebok 15:22 flerspråklig • Éxodo 15:22 Spansk • Exode 15:22 Fransk • 2 Mose 15:22 Tyske • 2 Mosebok 15:22 Chinese • Exodus 15:22 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 15 22Så lot Moses Israel bryte op fra det Røde Hav, og de drog ut i ørkenen Sur; og tre dager drog de frem i ørkenen uten å finne vann. 23Så kom de til Mara; men de kunde ikke drikke vannet i Mara fordi det var beskt; derfor blev stedet kalt Mara*.… Kryssreferanser 1 Mosebok 16:7 Men Herrens engel fant henne ved vannkilden i ørkenen, ved kilden på veien til Sur. 1 Mosebok 20:1 Så drog Abraham derfra til sydlandet og bodde mellem Kades og Sur, og siden opholdt han sig en tid i Gerar. 1 Mosebok 25:18 Og de bodde fra Havila til Sur, som ligger midt for Egypten, og bortimot Assyria; han nedsatte sig østenfor alle sine brødre. 4 Mosebok 33:8 Og de drog fra Hakirot og gikk gjennem havet til ørkenen; og de drog tre dagsreiser i Etams ørken og leiret sig i Mara. 1 Samuels 15:7 Saul slo amalekittene og forfulgte dem fra Havila til bortimot Sur, som ligger østenfor Egypten. 1 Samuels 27:8 David og hans menn drog op og overfalt gesurittene og girsittene og amalekittene; det var de folk som fra eldgammel tid hadde bodd i det land som strekker sig bortimot Sur og helt til Egyptens land. Salmenes 77:20 Du førte ditt folk som en hjord ved Moses' og Arons hånd. Salmenes 78:52 Og han lot sitt folk bryte op som en fåreflokk og førte dem som en hjord i ørkenen. Salmenes 78:53 Og han ledet dem tryggelig, og de fryktet ikke, men havet skjulte deres fiender. Salmenes 136:16 ham som førte sitt folk gjennem ørkenen, for hans miskunnhet varer evindelig; |