Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han ledet dem tryggelig, og de fryktet ikke, men havet skjulte deres fiender. Dansk (1917 / 1931) leded dem trygt, uden Frygt, mens Havet lukked sig over deres Fjender; Svenska (1917) Han ledde dem säkert, så att de icke behövde frukta; men deras fiender övertäcktes av havet. King James Bible And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. English Revised Version And he led them safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. Bibelen Kunnskap Treasury so that 2 Mosebok 14:15,19,20 Hebreerne 11:29 but Salmenes 136:15 2 Mosebok 14:27,28 2 Mosebok 15:10 overwhelmed. Lenker Salmenes 78:53 Interlineært • Salmenes 78:53 flerspråklig • Salmos 78:53 Spansk • Psaume 78:53 Fransk • Psalm 78:53 Tyske • Salmenes 78:53 Chinese • Psalm 78:53 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 78 …52Og han lot sitt folk bryte op som en fåreflokk og førte dem som en hjord i ørkenen. 53Og han ledet dem tryggelig, og de fryktet ikke, men havet skjulte deres fiender. 54Og han førte dem til sitt hellige landemerke, til det berg hans høire hånd hadde vunnet. … Kryssreferanser 2 Mosebok 14:19 Og Guds engel, som gikk foran Israels leir, flyttet sig og gikk bakefter dem; skystøtten, som var foran dem, flyttet sig og stilte sig bak dem, 2 Mosebok 14:20 så den kom imellem egypternes leir og Israels leir; på den ene side var den sky og mørke, og på den annen side lyste den op natten; og den ene leir kom ikke inn på den andre hele natten. 2 Mosebok 14:27 Så rakte Moses ut sin hånd over havet, og da det led mot morgenen, vendte havet tilbake til sitt vanlige leie, og egypterne flyktet like mot det; og Herren styrtet egypterne midt ut i havet. 2 Mosebok 14:28 Vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele Faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem. 2 Mosebok 15:22 Så lot Moses Israel bryte op fra det Røde Hav, og de drog ut i ørkenen Sur; og tre dager drog de frem i ørkenen uten å finne vann. Salmenes 22:4 Til dig satte våre fedre sin lit; de satte sin lit til dig, og du utfridde dem. Salmenes 76:6 Ved din trusel, Jakobs Gud, falt både vogn og hest i dyp søvn. Salmenes 106:11 og vannet skjulte deres motstandere, det blev ikke én av dem tilbake. Salmenes 136:15 Og kastet Farao og hans hær i det Røde Hav, for hans miskunnhet varer evindelig; |