Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du blåste med din ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de veldige vann. Dansk (1917 / 1931) Du blæste med din Aande, Havet skjulte dem; de sank som Bly i de vældige Vande. Svenska (1917) Du andades på dem, då övertäckte dem havet; de sjönko såsom bly i de väldiga vattnen. King James Bible Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: they sank as lead in the mighty waters. English Revised Version Thou didst blow with thy wind, the sea covered them: They sank as lead in the mighty waters. Bibelen Kunnskap Treasury blow 2 Mosebok 14:21 1 Mosebok 8:1 Salmenes 74:13,14 Salmenes 135:7 Salmenes 147:18 Esaias 11:15 Jeremias 10:13 Amos 4:13 Matteus 8:27 the sea 2 Mosebok 14:28 5 Mosebok 11:4 they sank 2 Mosebok 15:5 Lenker 2 Mosebok 15:10 Interlineært • 2 Mosebok 15:10 flerspråklig • Éxodo 15:10 Spansk • Exode 15:10 Fransk • 2 Mose 15:10 Tyske • 2 Mosebok 15:10 Chinese • Exodus 15:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 15 …9Fienden sa: Jeg vil forfølge dem, jeg vil innhente dem, jeg vil dele ut hærfang, jeg vil mette min sjel med dem; jeg vil dra mitt sverd, min hånd skal utrydde dem. 10Du blåste med din ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de veldige vann. 11Herre, hvem er som du blandt gudene? Hvem er som du herliggjort i hellighet, forferdelig å love, underfull i gjerning? … Kryssreferanser 1 Mosebok 8:1 Da kom Gud Noah i hu og alle de ville dyr og alt feet som var med ham i arken; og Gud lot en vind fare over jorden, og vannet falt. 2 Mosebok 14:27 Så rakte Moses ut sin hånd over havet, og da det led mot morgenen, vendte havet tilbake til sitt vanlige leie, og egypterne flyktet like mot det; og Herren styrtet egypterne midt ut i havet. 2 Mosebok 14:28 Vannet vendte tilbake og skjulte vognene og hestfolket i hele Faraos hær, som var kommet efter dem ut i havet; det blev ikke en eneste tilbake av dem. 2 Mosebok 15:5 Avgrunner skjulte dem, de sank som sten i dype vann. Salomos Ordsprog 30:4 Hvem fór op til himmelen og fór ned? Hvem samlet været i sine never? Hvem bandt vannet i et klæde? Hvem satte alle jordens grenser? Hvad er hans navn, og hvad er hans sønns navn? Du vet det jo. Jeremias 46:17 Da roper de: Farao, Egyptens konge, er ødelagt! Han lot den rette tid gå forbi. |