Parallell Bibelvers Norsk (1930) Avgrunner skjulte dem, de sank som sten i dype vann. Dansk (1917 / 1931) Strømmene dækked dem, de sank som Sten i Dybet. Svenska (1917) De övertäcktes av vattenmassor, sjönko i djupet såsom stenar. King James Bible The depths have covered them: they sank into the bottom as a stone. English Revised Version The deeps cover them: They went down into the depths like a stone. Bibelen Kunnskap Treasury depths 2 Mosebok 14:28 Esekiel 27:34 Jonas 2:2 Mika 7:19 Matteus 18:6 they Nehemias 9:11 Jeremias 51:63,64 Apenbaring 18:21 Lenker 2 Mosebok 15:5 Interlineært • 2 Mosebok 15:5 flerspråklig • Éxodo 15:5 Spansk • Exode 15:5 Fransk • 2 Mose 15:5 Tyske • 2 Mosebok 15:5 Chinese • Exodus 15:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 15 …4Faraos vogner og hans hær kastet han i havet, og hans utvalgte vognkjempere druknet i det Røde Hav. 5Avgrunner skjulte dem, de sank som sten i dype vann. 6Din høire hånd, Herre, er herliggjort i kraft, din høire hånd, Herre, knuser fiender. … Kryssreferanser 2 Mosebok 15:10 Du blåste med din ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de veldige vann. 2 Mosebok 15:16 Forferdelse og redsel faller over dem, ved din arms velde blir de målløse som sten, mens ditt folk drar frem, Herre, mens det folk drar frem som du har vunnet dig. Nehemias 9:11 Du kløvde havet for dem, og de gikk midt igjennem havet på det tørre; du kastet deres forfølgere i dypet, så de sank som sten i de veldige vann. Salmenes 106:11 og vannet skjulte deres motstandere, det blev ikke én av dem tilbake. Salomos Ordsprog 8:24 Da avgrunnene ennu ikke var til, blev jeg født, da der ennu ikke fantes kilder fylt med vann. |