Klagesangene 3:65
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Du vil legge et dekke over deres hjerte, din forbannelse vil bli dem til del.

Dansk (1917 / 1931)
gør deres Hjerte forhærdet — din Forbandelse over dem! —

Svenska (1917)
Du skall lägga ett täckelse över deras hjärtan; din förbannelse skall komma över dem.

King James Bible
Give them sorrow of heart, thy curse unto them.

English Revised Version
Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them.
Bibelen Kunnskap Treasury

sorrow.

5 Mosebok 2:30
Men Sihon, kongen i Hesbon, vilde ikke la oss dra gjennem sitt land; for Herren din Gud hadde forherdet hans sinn og gjort hans hjerte hårdt for å gi ham i din hånd, som det kan sees på denne dag.

Esaias 6:10
Gjør dette folks hjerte sløvt og gjør dets ører tunghørte og klin dets øine til, forat det ikke skal se med sine øine og ikke høre med sine ører, og dets hjerte ikke forstå og omvende sig, så det blir lægt!

thy

5 Mosebok 27:15-26
Forbannet være den mann som gjør et utskåret eller et støpt billede, en vederstyggelighet for Herren, et verk av en kunstners hender, og stiller det op i lønndom! Og alt folket skal svare og si: Amen. …

Salmenes 109:17,18
Han elsket forbannelse, og den kom over ham; han hadde ikke lyst til velsignelse, og den blev langt borte fra ham; …

1 Korintierne 16:22
Om nogen ikke elsker Herren, han være forbannet! Maran ata.

Lenker
Klagesangene 3:65 InterlineærtKlagesangene 3:65 flerspråkligLamentaciones 3:65 SpanskLamentations 3:65 FranskKlagelieder 3:65 TyskeKlagesangene 3:65 ChineseLamentations 3:65 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Klagesangene 3
64Du vil gjøre gjengjeld mot dem, Herre, efter deres henders gjerning. 65Du vil legge et dekke over deres hjerte, din forbannelse vil bli dem til del. 66Du vil forfølge dem i vrede og ødelegge dem, så de ikke mere finnes under Herrens himmel.
Kryssreferanser
2 Mosebok 14:8
For Herren forherdet Faraos, egypterkongens, hjerte, så han forfulgte Israels barn; men Israels barn drog ut med løftet hånd.

5 Mosebok 2:30
Men Sihon, kongen i Hesbon, vilde ikke la oss dra gjennem sitt land; for Herren din Gud hadde forherdet hans sinn og gjort hans hjerte hårdt for å gi ham i din hånd, som det kan sees på denne dag.

Esaias 6:10
Gjør dette folks hjerte sløvt og gjør dets ører tunghørte og klin dets øine til, forat det ikke skal se med sine øine og ikke høre med sine ører, og dets hjerte ikke forstå og omvende sig, så det blir lægt!

Klagesangene 3:64
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden