Parallell Bibelvers Norsk (1930) Kvinner har de krenket i Sion, jomfruer i Judas byer. Dansk (1917 / 1931) De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer. Svenska (1917) Kvinnorna kränkte man i Sion, jungfrurna i Juda städer. King James Bible They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah. English Revised Version They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah. Bibelen Kunnskap Treasury 5 Mosebok 28:30 Esaias 13:16 Sakarias 14:2 Lenker Klagesangene 5:11 Interlineært • Klagesangene 5:11 flerspråklig • Lamentaciones 5:11 Spansk • Lamentations 5:11 Fransk • Klagelieder 5:11 Tyske • Klagesangene 5:11 Chinese • Lamentations 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Klagesangene 5 …10Vår hud brenner som en ovn av hungerens luer. 11Kvinner har de krenket i Sion, jomfruer i Judas byer. 12Fyrster har de hengt, de gamles åsyn har de ikke hedret. … Kryssreferanser Esaias 13:16 Deres små barn skal knuses for deres øine; deres hus skal plyndres, og deres kvinner skjendes. Sakarias 14:2 for jeg vil samle alle hedningefolkene til krig mot Jerusalem, og staden skal bli tatt og husene bli plyndret, og kvinnene bli skjendet, og halvdelen av staden skal måtte gå i landflyktighet, men resten av folket skal ikke utryddes av staden. |