Parallell Bibelvers Norsk (1930) og når presten ser på ham og finner at det syke sted er blitt hvitt, da skal han si den syke ren; for da er han ren. Dansk (1917 / 1931) og hvis det, naar Præsten syner ham, viser sig, at den angrebne er blevet hvid, skal Præsten erklære den angrebne for ren; han er ren. Svenska (1917) Om då prästen, när han beser honom, finner att det angripna stället har blivit vitt, så skall prästen förklara den angripne ren, han är då ren. King James Bible And the priest shall see him: and, behold, if the plague be turned into white; then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. English Revised Version and the priest shall look on him: and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce him clean that hath the plague: he is clean. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 3 Mosebok 13:17 Interlineært • 3 Mosebok 13:17 flerspråklig • Levítico 13:17 Spansk • Lévitique 13:17 Fransk • 3 Mose 13:17 Tyske • 3 Mosebok 13:17 Chinese • Leviticus 13:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 13 …16Men dersom det ville kjøtt atter forandrer sig og blir hvitt, da skal han gå til presten, 17og når presten ser på ham og finner at det syke sted er blitt hvitt, da skal han si den syke ren; for da er han ren. 18Når nogen har en byld på sin hud, og den læges, … Kryssreferanser 3 Mosebok 13:16 Men dersom det ville kjøtt atter forandrer sig og blir hvitt, da skal han gå til presten, 3 Mosebok 13:18 Når nogen har en byld på sin hud, og den læges, |