Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal presten befale at det for den som lar sig rense, skal tas to levende rene fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop, Dansk (1917 / 1931) skal Præsten give Ordre til at tage to levende, rene Fugle, Cedertræ, karmoisinrødt Garn og en Ysopkvist til den, der skal renses. Svenska (1917) så skall prästen bjuda att man för dens räkning, som skall renas, tager två levande rena fåglar, cederträ, rosenrött garn och isop. King James Bible Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: English Revised Version then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two living clean birds, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: Bibelen Kunnskap Treasury two birds. 3 Mosebok 1:14 3 Mosebok 5:7 3 Mosebok 12:8 cedar 3 Mosebok 14:6,49-52 4 Mosebok 19:6 scarlet Hebreerne 9:19 hyssop 2 Mosebok 12:22 4 Mosebok 19:18 Salmenes 51:7 Lenker 3 Mosebok 14:4 Interlineært • 3 Mosebok 14:4 flerspråklig • Levítico 14:4 Spansk • Lévitique 14:4 Fransk • 3 Mose 14:4 Tyske • 3 Mosebok 14:4 Chinese • Leviticus 14:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 14 …3og presten skal gå utenfor leiren, og når da presten ser på ham og finner at han er helbredet for sin spedalskhet, 4da skal presten befale at det for den som lar sig rense, skal tas to levende rene fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop, 5og la dem slakte den ene fugl over et lerkar som er fylt med rinnende vann. … Kryssreferanser Hebreerne 9:19 for da ethvert bud efter loven var blitt forkynt av Moses for alt folket, tok han blodet av kalvene og bukkene tillikemed vann og skarlagenrød ull og isop og sprengte det både på boken selv og på alt folket, idet han sa: 3 Mosebok 14:5 og la dem slakte den ene fugl over et lerkar som er fylt med rinnende vann. 3 Mosebok 14:6 Så skal han ta den levende fugl og sedertreet og den karmosinrøde ull og isopen og dyppe dem sammen med den levende fugl i blodet av den fugl som er slaktet over det rinnende vann, 3 Mosebok 14:49 Så skal han, forat huset kan bli renset, ta to fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop. 4 Mosebok 19:6 Og presten skal ta sedertre og isop og karmosinrød ull og kaste det i ilden, der hvor kvigen brennes. Salmenes 51:7 Rens mig fra synd med isop så jeg blir ren, tvett mig så jeg blir hvitere enn sne! |