3 Mosebok 14:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og la dem slakte den ene fugl over et lerkar som er fylt med rinnende vann.

Dansk (1917 / 1931)
Og Præsten skal give Ordre til at slagte den ene Fugl over et Lerkar med rindende Vand.

Svenska (1917)
Och prästen skall bjuda att man slaktar den ena fågeln över ett lerkärl med friskt vatten i.

King James Bible
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

English Revised Version
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water:
Bibelen Kunnskap Treasury

earthen vessel

3 Mosebok 14:50
Den ene fugl skal han slakte over et lerkar som er fylt med rinnende vann,

4 Mosebok 5:17
Og presten skal ta hellig vann i et lerkar og ta noget av støvet som er på tabernaklets gulv, og kaste i vannet.

2 Korintierne 4:7
Men vi har denne skatt i lerkar, forat den rike kraft skal være av Gud og ikke av oss,

2 Korintierne 5:1
For vi vet at om vårt legemes jordiske hus nedbrytes, så har vi en bygning av Gud, et hus som ikke er gjort med hender, evig i himlene.

2 Korintierne 13:4
for blev han enn korsfestet i skrøpelighet, så lever han dog i Guds kraft; for også vi er skrøpelige i ham; men vi skal leve med ham i Guds kraft hos eder.

Hebreerne 2:14
Eftersom da barnene har del i blod og kjød, fikk også han i like måte del deri, forat han ved døden kunde gjøre til intet den som hadde dødens velde, det er djevelen,

Lenker
3 Mosebok 14:5 Interlineært3 Mosebok 14:5 flerspråkligLevítico 14:5 SpanskLévitique 14:5 Fransk3 Mose 14:5 Tyske3 Mosebok 14:5 ChineseLeviticus 14:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3 Mosebok 14
4da skal presten befale at det for den som lar sig rense, skal tas to levende rene fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop, 5og la dem slakte den ene fugl over et lerkar som er fylt med rinnende vann. 6Så skal han ta den levende fugl og sedertreet og den karmosinrøde ull og isopen og dyppe dem sammen med den levende fugl i blodet av den fugl som er slaktet over det rinnende vann, …
Kryssreferanser
3 Mosebok 14:4
da skal presten befale at det for den som lar sig rense, skal tas to levende rene fugler og sedertre og karmosinrød ull og isop,

3 Mosebok 14:6
Så skal han ta den levende fugl og sedertreet og den karmosinrøde ull og isopen og dyppe dem sammen med den levende fugl i blodet av den fugl som er slaktet over det rinnende vann,

3 Mosebok 14:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden