Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når I kommer inn i landet og planter alle slags frukttrær, da skal I holde deres første frukt for uren; i tre år skal de være urene for eder, og I skal ikke ete av dem. Dansk (1917 / 1931) Naar I kommer ind i Landet og planter alskens Frugttræer, skal I lade deres Forhud, den første Frugt, urørt; i tre Aar skal de være eder uomskaarne og maa ikke spises; Svenska (1917) När I kommen in i landet och planteren träd av olika slag med ätbar frukt, skolen I anse deras frukt såsom deras förhud. I tre år skolen I hålla dem för oomskurna och icke äta av dem; King James Bible And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as uncircumcised: three years shall it be as uncircumcised unto you: it shall not be eaten of. English Revised Version And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as their uncircumcision: three years shall they be as uncircumcised unto you; it shall not be eaten. Bibelen Kunnskap Treasury And when 3 Mosebok 14:34 uncircumcised 3 Mosebok 12:3 3 Mosebok 22:27 2 Mosebok 6:12,30 2 Mosebok 22:29,30 Jeremias 6:10 Jeremias 9:25,26 Apostlenes-gjerninge 7:51 Lenker 3 Mosebok 19:23 Interlineært • 3 Mosebok 19:23 flerspråklig • Levítico 19:23 Spansk • Lévitique 19:23 Fransk • 3 Mose 19:23 Tyske • 3 Mosebok 19:23 Chinese • Leviticus 19:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 19 …22Og med skyldoffer-væren skal presten gjøre soning for ham for Herrens åsyn, for den synd han har gjort; så får han forlatelse for den synd han har gjort. 23Når I kommer inn i landet og planter alle slags frukttrær, da skal I holde deres første frukt for uren; i tre år skal de være urene for eder, og I skal ikke ete av dem. 24I det ferde år skal all deres frukt vies til Herren i en gledesfest, … Kryssreferanser 3 Mosebok 19:22 Og med skyldoffer-væren skal presten gjøre soning for ham for Herrens åsyn, for den synd han har gjort; så får han forlatelse for den synd han har gjort. 3 Mosebok 19:24 I det ferde år skal all deres frukt vies til Herren i en gledesfest, |