Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når I kommer inn i Kana'ans land, som jeg gir eder til eiendom, og jeg lar spedalskhet komme på noget hus i det land I får i eie, Dansk (1917 / 1931) Naar I kommer til Kana'ans Land, som jeg vil give eder i Eje, og jeg lader Spedalskhed komme frem paa et Hus i eders Ejendomsland, Svenska (1917) När I kommen in i Kanaans land, som jag vill giva eder till besittning, och jag låter något hus i det land I fån till besittning bliva angripet av spetälska, King James Bible When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; English Revised Version When ye be come into the land of Canaan, which I give to you for a possession, and I put the plague of leprosy in a house of the land of your possession; Bibelen Kunnskap Treasury When 3 Mosebok 23:10 3 Mosebok 25:2 4 Mosebok 35:10 5 Mosebok 7:2 5 Mosebok 12:1,8 5 Mosebok 19:1 5 Mosebok 26:1 5 Mosebok 27:3 which I 1 Mosebok 12:7 1 Mosebok 13:17 1 Mosebok 17:8 4 Mosebok 32:32 5 Mosebok 12:9,10 5 Mosebok 32:49 Josvas 13:1 2 Mosebok 15:26 5 Mosebok 7:15 1 Samuels 2:6 Salomos Ordsprog 3:33 Esaias 45:7 Amos 3:6 Amos 6:11 Mika 6:9 Lenker 3 Mosebok 14:34 Interlineært • 3 Mosebok 14:34 flerspråklig • Levítico 14:34 Spansk • Lévitique 14:34 Fransk • 3 Mose 14:34 Tyske • 3 Mosebok 14:34 Chinese • Leviticus 14:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 14 33Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 34Når I kommer inn i Kana'ans land, som jeg gir eder til eiendom, og jeg lar spedalskhet komme på noget hus i det land I får i eie, 35da skal den som eier huset, gå og melde det til presten og si: Det ser ut for mig som det er kommet spedalskhet på huset. … Kryssreferanser 1 Mosebok 17:8 Og jeg vil gi dig og din ætt efter dig det land hvor du bor som fremmed, hele Kana'ans land, til en evig eiendom; og jeg vil være deres Gud. 3 Mosebok 14:33 Og Herren talte til Moses og Aron og sa: 4 Mosebok 32:22 og I ikke vender tilbake før landet er undertvunget for Herrens åsyn, så skal I være uten skyld både for Herren og for Israel, og I skal ha landet her til eiendom for Herrens åsyn. 5 Mosebok 7:1 Når Herren din Gud har ført dig inn i det land du nu drar inn i og skal ta i eie, og han driver ut mange folk for dig, hetittene og girgasittene og amorittene og kana'anittene og ferisittene og hevittene og jebusittene, syv folk, som er større og sterkere enn du, 5 Mosebok 32:49 Gå op på Abarim-fjellet her, på Nebo-fjellet i Moabs land midt imot Jeriko, og se ut over Kana'ans land, som jeg gir Israels barn til eiendom, Sakarias 5:4 Jeg har latt den* gå ut, sier Herren, hærskarenes Gud, og den skal gå inn i tyvens hus og i dens hus som sverger falsk ved mitt navn, og den skal bli i hans hus og fortære det, både treverket og stenene. |