Josvas 13:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da Josva var blitt gammel og kommet langt ut i årene, sa Herren til ham: Nu er du blitt gammel og kommet langt ut i årene, men ennu står det en meget stor del av landet igjen som skal inntas.

Dansk (1917 / 1931)
Da Josua var blevet gammel og til Aars, sagde HERREN til ham: »Du er blevet gammel og til Aars, og der er endnu saare meget tilbage af Landet at indtage.

Svenska (1917)
Då nu Josua var gammal och kommen till hög ålder, sade HERREN till honom: »Du är gammal och kommen till hög ålder, men ännu återstår av landet en mycket stor del som skall intagas.

King James Bible
Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

English Revised Version
Now Joshua was old and well stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and well stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.
Bibelen Kunnskap Treasury

A.

2560 B.C.

1444
An

Esaias 47:1-15
Stig ned og sett dig i støvet, du jomfru, Babels datter! Sett dig på jorden uten trone, du kaldeernes datter! For de skal ikke mere kalle dig den fine og kjælne. …


Joshua

Josvas 14:10
Og nu ser du at Herren har gjort med mig som han sa, og latt mig leve i fem og firti år fra den tid Herren talte disse ord til Moses - all den tid Israel vandret i ørkenen; og idag er jeg fem og åtti år gammel.

Josvas 23:1,2
Da det nu var gått en lang tid, efterat Herren hadde gitt Israel ro for alle dets fiender rundt om, og Josva var blitt gammel og kommet langt ut i årene, …

Josvas 24:29
Nogen tid efter dette døde Josva, Nuns sønn, Herrens tjener, hundre og ti år gammel.

1 Mosebok 18:11
Men Abraham og Sara var gamle og langt ute i årene; Sara hadde det ikke lenger på kvinners vis.

1 Kongebok 1:1
Nu var kong David gammel og høit til års*, og de dekket ham til med tepper, men han kunde ikke bli varm.

Lukas 1:7
Og de hadde ikke barn; for Elisabet var ufruktbar, og de var begge kommet langt ut i årene.

to be possessed [heb] to possess it

5 Mosebok 31:3
Herren din Gud vil selv dra frem foran dig, han vil utrydde disse folk for dig, så du kan ta deres land i eie; Josva han skal dra frem foran dig, således som Herren har sagt.

Lenker
Josvas 13:1 InterlineærtJosvas 13:1 flerspråkligJosué 13:1 SpanskJosué 13:1 FranskJosua 13:1 TyskeJosvas 13:1 ChineseJoshua 13:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Josvas 13
1Da Josva var blitt gammel og kommet langt ut i årene, sa Herren til ham: Nu er du blitt gammel og kommet langt ut i årene, men ennu står det en meget stor del av landet igjen som skal inntas. 2Dette er det land som står igjen: Alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet; …
Kryssreferanser
Josvas 14:10
Og nu ser du at Herren har gjort med mig som han sa, og latt mig leve i fem og firti år fra den tid Herren talte disse ord til Moses - all den tid Israel vandret i ørkenen; og idag er jeg fem og åtti år gammel.

Josvas 13:2
Dette er det land som står igjen: Alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet;

Josvas 12:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden