Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette er de bud og de lover I skal akte på å leve efter i det land som Herren, dine fedres Gud, har gitt dig til eie, alle de dager I lever på jorden: Dansk (1917 / 1931) Dette er de Anordninger og Lovbud, I omhyggeligt skal handle efter i det Land, HERREN, dine Fædres Gud, giver dig i Eje, saa længe I lever paa Jorden. Svenska (1917) Dessa äro de stadgar och rätter som I skolen hålla och iakttaga i det land som HERREN, dina fäders Gud, har givit dig till besittning; så länge I leven på jorden skolen I hålla dem. King James Bible These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the LORD God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth. English Revised Version These are the statutes and the judgments, which ye shall observe to do in the land which the LORD, the God of thy fathers, hath given thee to possess it, all the days that ye live upon the earth. Bibelen Kunnskap Treasury the statues 5 Mosebok 4:1,2,5,45 5 Mosebok 6:1,2 all the days 5 Mosebok 12:19 5 Mosebok 4:19 1 Kongebok 8:40 Jobs 7:1 Salmenes 104:33 Salmenes 146:2 Lenker 5 Mosebok 12:1 Interlineært • 5 Mosebok 12:1 flerspråklig • Deuteronomio 12:1 Spansk • Deutéronome 12:1 Fransk • 5 Mose 12:1 Tyske • 5 Mosebok 12:1 Chinese • Deuteronomy 12:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 12 1Dette er de bud og de lover I skal akte på å leve efter i det land som Herren, dine fedres Gud, har gitt dig til eie, alle de dager I lever på jorden: 2I skal ødelegge alle de steder hvor hedningene som I skal drive bort, har dyrket sine guder, på de høie fjell og på haugene og under hvert grønt tre; … Kryssreferanser 5 Mosebok 4:9 Vokt dig bare og ta dig vel i akt at du ikke glemmer det dine øine har sett, så det ikke går ut av din hu alle ditt livs dager, men kunngjør det for dine barn og dine barnebarn, 5 Mosebok 4:10 det du så den dag du stod for Herrens, din Guds åsyn ved Horeb, da Herren sa til mig: Kall folket sammen for mig, forat jeg kan la dem høre mine ord, så de kan lære å frykte mig alle de dager de lever på jorden, og også lære sine barn dem. 5 Mosebok 11:32 Akt da vel på at I holder alle de bud og lover som jeg idag legger frem for eder! 1 Kongebok 8:40 så de må frykte dig alle de dager de lever i det land du har gitt våre fedre. Salmenes 119:5 O, at mine veier måtte bli faste, så jeg holder dine forskrifter! Esekiel 20:19 Jeg er Herren eders Gud; følg mine bud og hold mine lover og gjør efter dem! |