Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til. Dansk (1917 / 1931) Jeg vil prise HERREN hele mit Liv, lovsynge min Gud, saa længe jeg lever. Svenska (1917) Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till. King James Bible While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. English Revised Version While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. Bibelen Kunnskap Treasury while I live Salmenes 63:4 Salmenes 71:14,15 Salmenes 104:33 Salmenes 145:1,2 Apenbaring 7:9-17 Lenker Salmenes 146:2 Interlineært • Salmenes 146:2 flerspråklig • Salmos 146:2 Spansk • Psaume 146:2 Fransk • Psalm 146:2 Tyske • Salmenes 146:2 Chinese • Psalm 146:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 146 1Halleluja! Min sjel, lov Herren! 2Jeg vil love Herren så lenge jeg lever; jeg vil lovsynge min Gud så lenge jeg er til. 3Sett ikke eders lit til fyrster, til et menneskebarn, hos hvem det ikke er frelse! … Kryssreferanser Salmenes 63:4 Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender. Salmenes 104:33 Jeg vil lovsynge Herren så lenge jeg lever; jeg vil synge for min Gud så lenge jeg er til. Esaias 38:20 Herren er rede til å frelse mig, og på mine strengeleker vil vi spille alle vårt livs dager i Herrens hus. |