Parallell Bibelvers Norsk (1930) I skal være hellige for mig; for jeg, Herren, er hellig, og jeg har skilt eder ut fra folkene, forat I skal høre mig til. Dansk (1917 / 1931) Og I skal være mig hellige, thi jeg HERREN er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre Folkeslag til at høre mig til. Svenska (1917) I skolen vara mig heliga, ty jag, HERREN, är helig, och jag har avskilt eder från andra folk, för att I skolen höra mig till. King James Bible And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine. English Revised Version And ye shall be holy unto me: for I the LORD am holy, and have separated you from the peoples, that ye should be mine. Bibelen Kunnskap Treasury the Lord 3 Mosebok 20:7 3 Mosebok 19:2 Salmenes 99:5,9 Esaias 6:3 Esaias 30:11 1 Peters 1:15,16 Apenbaring 3:7 Apenbaring 4:8 severed 3 Mosebok 20:24 5 Mosebok 7:6 5 Mosebok 14:2 5 Mosebok 26:18,19 Titus 2:14 Lenker 3 Mosebok 20:26 Interlineært • 3 Mosebok 20:26 flerspråklig • Levítico 20:26 Spansk • Lévitique 20:26 Fransk • 3 Mose 20:26 Tyske • 3 Mosebok 20:26 Chinese • Leviticus 20:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 20 …25Derfor skal I skille mellem rene dyr og urene og mellem urene fugler og rene og ikke gjøre eder selv vederstyggelige ved å ete de firføtte dyr eller de fugler eller det kryp på jorden som jeg har skilt ut for eder, forat I skal holde dem for urene. 26I skal være hellige for mig; for jeg, Herren, er hellig, og jeg har skilt eder ut fra folkene, forat I skal høre mig til. 27Når det i en mann eller kvinne er en dødningemaner-ånd eller en sannsiger-ånd, da skal de late livet; de skal stenes, deres blod være over dem! Kryssreferanser 2 Mosebok 33:16 Hvorav kan jeg da vite at jeg har funnet nåde for dine øine, jeg og ditt folk, medmindre du går med oss, så jeg og ditt folk blir æret fremfor alle folkeslag på jorden? 3 Mosebok 19:2 Tal til hele Israels barns menighet og si til dem: I skal være hellige; for jeg, Herren eders Gud, er hellig. 3 Mosebok 20:24 og jeg sa til eder: I skal ta deres land i eie, og jeg vil gi eder det til eiendom, et land som flyter med melk og honning; jeg er Herren eders Gud, som har skilt eder ut fra folkene. 5 Mosebok 14:2 for et hellig folk er du for Herren din Gud, og dig har Herren utvalgt av alle de folk som er på jorden, til å være ham et eiendomsfolk. Josvas 24:19 Og Josva sa til folket: I kan ikke tjene Herren, for han er en hellig Gud. En nidkjær Gud er han; han vil ikke bære over med eders overtredelser og synder. |