Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. Dansk (1917 / 1931) Den, som ikke er med mig, er imod mig; og den, som ikke samler med mig, adspreder. Svenska (1917) Den som icke är med mig, han är emot mig, och den som icke församlar med mig, han förskingrar. King James Bible He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth. English Revised Version He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth. Bibelen Kunnskap Treasury Lukas 9:50 Matteus 12:30 Apenbaring 3:15,16 Lenker Lukas 11:23 Interlineært • Lukas 11:23 flerspråklig • Lucas 11:23 Spansk • Luc 11:23 Fransk • Lukas 11:23 Tyske • Lukas 11:23 Chinese • Luke 11:23 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 11 …22men når en som er sterkere enn han, kommer over ham og overvinner ham, da tar han hans fulle rustning, som han hadde satt sin lit til, og utdeler det rov han har tatt fra ham. 23Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. Kryssreferanser Matteus 12:30 Den som ikke er med mig, han er imot mig, og den som ikke samler med mig, han spreder. Markus 9:40 For den som ikke er imot oss, er med oss. Lukas 9:50 Og Jesus sa til ham: Forbyd det ikke! for den som ikke er imot eder, er med eder. Lukas 11:22 men når en som er sterkere enn han, kommer over ham og overvinner ham, da tar han hans fulle rustning, som han hadde satt sin lit til, og utdeler det rov han har tatt fra ham. |