Apenbaring 3:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!

Dansk (1917 / 1931)
Jeg kender dine Gerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm!

Svenska (1917)
Jag känner dina gärningar: du är varken kall eller varm. Jag skulle önska att du vore antingen kall eller varm.

King James Bible
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.

English Revised Version
I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Bibelen Kunnskap Treasury

I know.

Apenbaring 3:1
Og skriv til engelen for menigheten i Sardes: Dette sier han som har de syv Guds ånder og de syv stjerner: Jeg vet om dine gjerninger, at du har navn av at du lever, og du er død.

Apenbaring 2:2
Jeg vet om dine gjerninger og ditt arbeid og ditt tålmod, og at du ikke kan tåle de onde; du har prøvd dem som sier de er apostler, og ikke er det, og du har funnet at de er løgnere;

that.

Apenbaring 2:4
Men jeg har imot dig at du har forlatt din første kjærlighet.

Matteus 24:12
Og fordi urettferdigheten tar overhånd, skal kjærligheten bli kold hos de fleste.

Filippenserne 1:9
Og dette beder jeg om at eders kjærlighet ennu må bli alt rikere og rikere på kunnskap og all skjønnsomhet,

2 Tessalonikerne 1:3
Vi er skyldige til å takke Gud alltid for eder, brødre, som tilbørlig er, fordi eders tro vokser rikelig, og kjærligheten til hverandre tar til hos hver og en iblandt eder alle,

1 Peters 1:22
Rens eders sjeler i lydighet mot sannheten til uskrømtet broderkjærlighet, og elsk hverandre inderlig av hjertet,

I would.

5 Mosebok 5:29
Måtte de bare alle dager ha det samme hjertelag til å frykte mig og ta vare på alle mine bud, så det kan gå dem og deres barn vel til evig tid!

Salmenes 81:11-13
Men mitt folk hørte ikke min røst, og Israel vilde ikke lyde mig. …

2 Korintierne 12:20
For jeg frykter for at når jeg kommer, skal jeg ikke finne eder slik som jeg ønsker, og at jeg skal finnes av eder slik som I ikke ønsker - at det skal være kiv, avind, vrede, stridigheter, baktalelse, sladder, opblåsthet, uorden -

thou.

Josvas 24:15-24
Men synes I ikke om å tjene Herren, så velg idag hvem I vil tjene, enten de guder eders fedre dyrket på hin side elven, eller amorittenes guder, i hvis land I bor! Men jeg og mitt hus vi vil tjene Herren. …

1 Kongebok 18:21
Da trådte Elias frem for alt folket og sa: Hvor lenge vil I halte til begge sider? Dersom Herren er Gud, så følg ham, og dersom Ba'al er det, så følg ham! Men folket svarte ham ikke et ord.

Salomos Ordsprog 23:26
Min sønn! Gi mig ditt hjerte, og la dine øine ha lyst til mine veier!

Hoseas 7:8
Efra'im blander sig med folkene; Efra'im er blitt en kake som ikke er vendt.

Hoseas 10:2
Deres hjerte er falskt, nu skal de bøte; han* skal bryte ned deres altere og ødelegge deres billedstøtter;

Sefanias 1:5,6
og dem som på takene tilbeder himmelens hær, og dem som tilbeder Herren og sverger ham troskap, men på samme tid sverger ved sin konge*,…

Matteus 6:24
Ingen kan tjene to herrer; for han vil enten hate den ene og elske den andre, eller holde sig til den ene og forakte den andre; I kan ikke tjene Gud og mammon.

Matteus 10:37
Den som elsker far eller mor mere enn mig, er mig ikke verd, og den som elsker sønn eller datter mere enn mig, er mig ikke verd,

Lukas 14:27,28
Og den som ikke bærer sitt kors og følger efter mig, han kan ikke være min disippel. …

1 Korintierne 16:22
Om nogen ikke elsker Herren, han være forbannet! Maran ata.

Jakobs 1:8
slik en tvesinnet mann, ustø på alle sine veier.

Lenker
Apenbaring 3:15 InterlineærtApenbaring 3:15 flerspråkligApocalipsis 3:15 SpanskApocalypse 3:15 FranskOffenbarung 3:15 TyskeApenbaring 3:15 ChineseRevelation 3:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apenbaring 3
14Og skriv til engelen for menigheten i Laodikea: Dette sier han som er amen, det troverdige og sanndrue vidne, ophavet til Guds skapning: 15Jeg vet om dine gjerninger, at du hverken er kold eller varm; gid du var kold eller varm! 16Derfor, da du er lunken, og hverken kold eller varm, vil jeg utspy dig av min munn. …
Kryssreferanser
Romerne 12:11
Vær ikke lunkne i eders iver; vær brennende i ånden; tjen Herren!

Apenbaring 3:1
Og skriv til engelen for menigheten i Sardes: Dette sier han som har de syv Guds ånder og de syv stjerner: Jeg vet om dine gjerninger, at du har navn av at du lever, og du er død.

Apenbaring 3:16
Derfor, da du er lunken, og hverken kold eller varm, vil jeg utspy dig av min munn.

Apenbaring 3:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden